Текст и перевод песни Jack Harlow - HEAVY HITTER
Ah,
tell
me
what
the,
ah,
ah,
ah
Ах,
скажи
мне,
что
за
...
ах,
ах,
ах
...
Oh,
you
got
me
sounding
good
too,
ayy
О,
ты
заставляешь
меня
тоже
хорошо
звучать,
Эй!
Okay,
tell
me
what
the
deal
is,
you
know
I'm
the
illest
Ладно,
скажи
мне,
в
чем
дело,
ты
знаешь,
что
я
самый
больной.
She
from
California,
said
she
don't
know
where
the
'Ville
is
Она
из
Калифорнии,
сказала,
что
не
знает,
где
Вилль.
Shout
out
to
the
hometown,
I
know
that
they
gon'
feel
this
Кричи
в
родной
город,
я
знаю,
что
они
почувствуют
это.
When
I
hit
the
club,
I
walk
in
with
a
small
village,
and
Когда
я
захожу
в
клуб,
я
захожу
в
маленькую
деревню.
Nothing's
off
limits
Ничто
не
вне
пределов.
When
you
got
the
sauce,
you
know
they
running
off
with
it
Когда
у
тебя
есть
соус,
ты
знаешь,
что
они
убегают
с
ним.
Now
she
actin'
freaky,
she
was
coming
off
timid
at
first
Теперь
она
ведет
себя
странно,
сначала
она
робко
отрывалась.
But
I
guess
it
really
wasn't
authentic,
yes,
sir
Но,
думаю,
это
не
было
правдой,
да,
сэр.
Now
she
got
me,
ooh,
doin'
somersaults
in
it
Теперь
она
заставила
меня,
у-у,
делать
кувырки.
Know
these
fellas
always
talking
but
they
weren't
involved
with
it
Знаю,
эти
парни
всегда
болтают,
но
они
не
были
замешаны
в
этом.
I
like
me
some
women,
not
a
bunch
of
sausages
Мне
нравятся
женщины,
а
не
сосиски.
I
put
in
the
work,
I
know
that
some
of
y'all
didn't,
yes,
sir
Я
включил
в
работу,
я
знаю,
что
некоторые
из
вас
не
сделали
этого,
Да,
сэр.
And
they
come
in
all
sizes,
uh
И
они
бывают
всех
размеров.
We
got
new
horizons
У
нас
новые
горизонты.
I
guess
I
might
as
well
dive
in
Думаю,
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
погрузиться.
No,
it's
not
surprisin'
the
way
you
switched
up
Нет,
это
не
удивительно,
как
ты
изменился.
I
used
to
kick
it
with
the
kids
that
rocked
that
Osiris
Я
пинал
его
с
детьми,
которые
зажигали
с
Осирисом.
Used
to
rock
a
patch
like
a
pirate
Раньше
зажигал,
как
пират.
The
garden
still
private
Сад
все
еще
частный.
Drama
got
a
Bentley,
let
me
drive
it
У
драмы
есть
"Бентли",
дай
мне
прокатиться.
I'm
a
heavy
hitter,
Darryl
Isaacs
Я
тяжелый
нападающий,
Дэррил
Айзекс.
And
we
rocking
from
side
to
side
И
мы
качаемся
из
стороны
в
сторону.
Tell
me
now
if
you're
trying
to
ride
with
me
Скажи
мне
сейчас,
если
хочешь
прокатиться
со
мной.
You
know
I
can
find
some
time
just
to
get
Ты
знаешь,
я
могу
найти
время,
чтобы
...
In
tune
with
you,
ayy,
ayy,
ayy
В
гармонии
с
тобой,
эй,
эй,
эй!
Used
to
be
the
one
that
I
idolized
Раньше
я
был
тем,
кого
боготворил.
Now
I
can't
see
you
the
same
as
I
used
to
Теперь
я
не
вижу
тебя
так,
как
раньше.
I
guess
I
need
me
a
ride
or
die
Думаю,
мне
нужно
прокатиться
или
умереть.
Know
you
get
sick
of
the
games
'cause
I
do
too
Знаю,
ты
устал
от
игр,
потому
что
я
тоже.
Late
nights,
head
hurtin'
Поздние
ночи,
голова
болит.
Open
up
the
red
curtains
Открой
красные
шторы.
You
don't
love
me,
you
just
networkin'
Ты
не
любишь
меня,
ты
просто
работаешь
в
сети.
I'm
still
trying
to
be
the
best
version
of
me
Я
все
еще
пытаюсь
быть
лучшей
версией
себя.
I
got
a
whip
plus
room
in
the
front
seat
У
меня
есть
кнут
плюс
комната
на
переднем
сиденье.
And
it's
so
up-scene
И
это
так
круто!
She
make
me
look
like
2010
Kris
Humphries
Из-за
нее
я
выгляжу
как
Крис
Хамфрис
2010
года.
Y'all
been
getting
too
comfy
Вам
становится
слишком
удобно.
I
been
spending
my
time
going
off
Я
провожу
свое
время,
уходя.
Just
in
case
you're
wondering,
never
just
one
dream
На
всякий
случай,
если
тебе
интересно,
никогда
не
бывает
только
одной
мечты.
Eighty
proof
all
up
in
my
bloodstream
Восемьдесят
доказательств
в
моей
крови.
Used
to
talk
shit,
now
I
wonder
what
they
must
think
Раньше
я
говорил
всякую
чушь,
теперь
мне
интересно,
что
они
должны
думать.
Blame
it
on
the
crushed
dreams
that
we
used
to
all
have
Вини
во
всем
разрушенные
мечты,
которые
у
нас
были.
All
I
know
is
that
we
can't
fall
back
now
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мы
не
можем
отступить.
And
we
rocking
from
side
to
side
И
мы
качаемся
из
стороны
в
сторону.
Tell
me
now
if
you're
trying
to
ride
with
me
Скажи
мне
сейчас,
если
хочешь
прокатиться
со
мной.
You
know
I
can
find
some
time
just
to
get
Ты
знаешь,
я
могу
найти
время,
чтобы
...
In
tune
with
you,
ayy,
ayy,
ayy
В
гармонии
с
тобой,
эй,
эй,
эй!
Used
to
be
the
one
that
I
idolized
Раньше
я
был
тем,
кого
боготворил.
Now
I
can't
see
you
the
same
as
I
used
to
Теперь
я
не
вижу
тебя
так,
как
раньше.
I
guess
I
need
me
a
ride
or
die
Думаю,
мне
нужно
прокатиться
или
умереть.
Know
you
get
sick
of
the
games
'cause
I
do
too
Знаю,
ты
устал
от
игр,
потому
что
я
тоже.
Know
you
get
sick
of
the
games
'cause
I
do
too,
do
too,
do
too
Знаю,
ты
устал
от
игр,
потому
что
я
тоже,
тоже,
тоже.
I
know
you
get,
sicker,
games,
too
Я
знаю,
тебе
тоже
становится
хуже.
Know
you
get,
know
you
get,
know
you
get
Знай,
ты
получаешь,
знай,
ты
получаешь,
знай,
ты
получаешь.
Know
you
get
sick
of
the
games
'cause
I
do
too
Знаю,
ты
устал
от
игр,
потому
что
я
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.