Текст и перевод песни Jack Harlow - Is That Ight?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That Ight?
Так нормально?
No
airports
and
no
flights
Никаких
аэропортов
и
перелетов,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
Ten
girlfriends
and
no
wife
Десять
подружек,
и
никакой
жены,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
No
sport
cars
and
no
ice
Никаких
спорткаров
и
бриллиантов,
Okay,
maybe
a
little
ice,
we
all
got
a
lil'
vice
Ладно,
может
быть,
немного
бриллиантов,
у
всех
свои
слабости,
No
selfies,
just
say
"Hi"
Никаких
селфи,
просто
"Привет",
I'm
so
healthy
and
alive
Я
такой
здоровый,
полный
сил,
4L
we
them
same
guys
На
всю
жизнь
мы
одна
банда.
Equity
for
my
dawgs,
only
time
you
see
gang
signs
Бабки
моим
корешам,
только
так
ты
увидишь
бандитские
жесты,
I'm
looking
to
change
lives,
I
already
changed
mine
Я
хочу
менять
жизни,
я
уже
изменил
свою,
Our
ambition
just
ain't
the
same
size
Наши
амбиции
просто
несопоставимы,
You
pint
sized
motherfuckers
watching
my
paint
dry
in
real
time
Вы,
мелочь
пузатая,
смотрите,
как
сохнет
моя
краска,
Telling
yourself
it
just
takes
time
Говорите
себе,
что
просто
нужно
время,
The
time's
now,
stop
waiting
for
the
inspiration
Время
наступило,
хватит
ждать
вдохновения,
They
say
it's
a
flaw
being
impatient
but
Говорят,
что
нетерпеливость
- это
недостаток,
но...
No
airports
and
no
flights
Никаких
аэропортов
и
перелетов,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
No
retweets
and
no
likes
Никаких
ретвитов
и
лайков,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
No
breakups
and
no
fights
Никаких
расставаний
и
ссор,
Okay,
maybe
a
few
fights,
we
all
gotta
choose
sides
Ладно,
может,
пара
ссор,
все
мы
должны
выбирать
сторону,
No
selfies,
just
say
"Hi"
Никаких
селфи,
просто
"Привет",
I'm
so
healthy
and
alive
Я
такой
здоровый,
полный
сил,
4L
we
them
same
guys
На
всю
жизнь
мы
одна
банда.
I
just
want
peace,
I
don't
want
no
smoke
Я
просто
хочу
покоя,
мне
не
нужны
проблемы,
And
I
don't
wanna
go
to
1 OAK,
I
just
wanna
go
home
И
я
не
хочу
идти
в
1 OAK,
я
просто
хочу
домой,
And
I
don't
want
no
free
jewelry,
I
don't
want
promo
И
мне
не
нужны
бесплатные
украшения,
мне
не
нужна
реклама,
I've
been
on
the
road
since
I
turned
one
ocho
Я
в
разъездах
с
восемнадцати
лет,
A
hundred
people
on
set,
used
to
be
one
GoPro
Сто
человек
на
площадке,
раньше
была
одна
GoPro,
My
dad
knows
a
lot
of
things
that
his
son
don't
know
Мой
отец
знает
много
вещей,
которых
не
знает
его
сын,
But
he
ain't
been
to
all
the
places
that
his
son
gon'
go
Но
он
не
был
во
всех
тех
местах,
где
побывает
его
сын.
No
airports
and
no
flights
Никаких
аэропортов
и
перелетов,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
Wake
up
while
the
sun's
still
bright
Просыпаться
с
восходом
солнца,
That's
how
I
wanna
live
my
life
Вот
как
я
хочу
жить,
Is
that
ight?
Тебе
нормально?
No
time
spent
on
timelines
Не
тратить
время
в
интернете,
I
got
me
a
good
book,
I
told
angel
"Good
looks"
У
меня
есть
хорошая
книга,
я
сказал
ангелу
"Отлично
выглядишь",
No
selfies,
just
say
"Hi"
Никаких
селфи,
просто
"Привет",
I'm
so
healthy
and
alive
Я
такой
здоровый,
полный
сил,
Cole?
You
stupid
Коул?
Ты
тупой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackman Thomas Harlow, Justyn Chibueze Amechi, Kameron Cole, Mario Dragio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.