Текст и перевод песни Jack Harlow - WALK IN THE PARK
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
Для
меня
это
не
дерьмо,
это
прогулка
по
парку.
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца.
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts,
oof
(And
it's
off
of
the
charts)
У
меня
есть
соус,
и
он
не
в
чартах,
oof
(и
он
не
в
чартах).
No
aux
in
the
car
Нет
aux
в
машине.
Ridin'
'round
bumpin'
that
first
Blueprint
on
disk
Катаюсь
по
кругу,
беру
свой
первый
план
на
диск.
I
ain't
tryna
hear
what
the
info
is
(Nah)
Я
не
пытаюсь
услышать,
что
такое
информация
(нет).
I
been
tryna
move
on
the
impulsive
Я
пытаюсь
двигаться
по
импульсивному
пути.
Tip,
do
you
wanna
dip?
Совет,
хочешь
окунуться?
I
can
tell
you
ain't
having
that
much
fun
(Nah)
Я
могу
сказать,
что
тебе
не
так
весело
(нет).
Three
years
in
with
your
ex-boyfriend
Три
года
с
твоим
бывшим
парнем.
Y'all
tied
that
knot
but
it's
back
undone,
oh
yeah
Вы
все
завязали
этот
узел,
но
он
снова
распался,
О
да.
I'm
tryna
stack
one
ton
(Uh)
Я
пытаюсь
собрать
одну
тонну.
You
ain't
gotta
ask
where
that
come
from
(Oof)
Ты
не
должен
спрашивать,
откуда
это
взялось.
I
ain't
never
rocked
no
Pacsun
Я
никогда
не
раскачивал
Паксун.
I
was
off
the
pack
at
the
mall
St.
Matt
Я
был
вне
игры
в
торговом
центре.
I
skipped
class,
no
hallway
pass
(Ayy)
Я
пропустил
урок,
никакого
прохода
в
коридор
(Эй!)
I'm
team
cap',
you
was
always
last
Я
капитан
команды,
ты
всегда
был
последним.
She
got
good
hands
and
a
Allstate
ass
У
нее
хорошие
руки
и
задница
всей
страны.
I
got
good
kids
and
they
all
came
fast
(Ayy)
У
меня
хорошие
дети,
и
все
они
пришли
быстро
(Эй!)
I
ain't
gotta
say
it,
you
can
come
to
the
Ville
Мне
не
нужно
этого
говорить,
ты
можешь
прийти
в
Вилль.
Just
ask
who's
hot,
they
gon'
all
say
"Jack"
(Jack)
Просто
спросите,
кто
горячий,
они
все
скажут
"Джек"
(Джек).
Tell
me
stay
down
but
I
always
have
Скажи
мне,
чтобы
я
не
спал,
но
я
всегда
это
делал.
When
I
come
around,
man,
they
always
ask
Когда
я
прихожу,
чувак,
они
всегда
спрашивают.
How
does
it
feel?
(How
does
it?
uh,
oof)
Каково
это?
(каково
это?
ух,
ух)
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
(Oof)
Для
меня
это
не
дерьмо,
это
прогулка
по
парку.
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца.
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts
У
меня
есть
соус,
и
его
нет
в
чартах.
Started
my
night
with
the
light
Ночь
началась
со
света,
When
I
got
to
the
club,
I
was
off
of
the
dark
когда
я
пришел
в
клуб,
я
был
вне
темноты.
And
I'm
on
the
wave
like
a
dolphin
or
shark
(Shark)
И
я
на
волне,
как
дельфин
или
акула
(Акула).
Y'all
two
shots,
they
was
off
of
the
mark
(They
was
off
of
the,
oof)
Вы
все
два
выстрела,
они
были
не
на
высоте
(они
были
не
на
высоте).
Keep
it
raw
from
the
start
Держите
его
сырым
с
самого
начала.
That's
what
she
want
from
me,
okay,
cool
(Cool)
Это
то,
что
она
хочет
от
меня,
хорошо,
круто
(круто).
My
chick
love
me
and
she
don't
make
rules
Моя
цыпочка
любит
меня,
и
она
не
устанавливает
правил.
She
ain't
gotta
ask
if
I'm
gon'
stay
true
(Ooh)
Она
не
должна
спрашивать,
останусь
ли
я
правдой.
One-take-Jack,
I
ain't
gon'
take
two
(Two)
Один-взять-Джек,
я
не
собираюсь
брать
два
(два).
Urban
got
tabs
and
I'm
gon'
take
two
У
городских
есть
счета,
и
я
собираюсь
взять
два.
I
was
in
the
KY
doin'
eight-five
on
the
Я
был
в
KY
doin'
восемь-пять
на
...
Six-five,
dash
when
I
saw
a
state
troop'
(Oof)
Шесть-пять,
тире,
когда
я
увидел
войска
штата.
Y'all
can't
do
what
we
do
(Oof)
Вы
не
можете
делать
то
,что
мы
делаем.
Everybody
tryna
come
do
it,
reboot
Все
пытаются
сделать
это,
перезагрузиться.
Y'all
ain't
have
faith
from
the
shit
back
then
Вы
все
не
верите
в
то,
что
было
раньше.
But
I
ain't
even
trip
'cause
I
knew
it'd
be
cool,
like
"Woo"
Но
я
даже
не
споткнулся,
потому
что
знал,
что
это
будет
круто,
как
"у-у".
Ain't
shit
to
me,
it's
a
walk
in
the
park
(Park)
Для
меня
это
не
дерьмо,
это
прогулка
по
парку
(парку).
Y'all
too
smart,
can't
talk
from
the
heart
Вы
слишком
умны,
не
можете
говорить
от
сердца.
I
got
sauce
and
it's
off
of
the
charts
(Oof)
У
меня
есть
соус,
и
он
не
в
чартах
(Oof).
I've
been
tryna
catch
myself
off
guard
Я
пытался
застать
себя
врасплох.
I
fuck
with
you
if
you
get
that
part
Я
трахну
тебя,
если
ты
получишь
эту
роль.
Worser-than-me's
never
hit
that
hard
Хуже
меня
никогда
не
бывает
так
тяжело.
Worser-than-me's
never
got
too
far
(Too
far)
Хуже,
чем
я,
никогда
не
заходит
слишком
далеко
(слишком
далеко).
I
can
tell
y'all
boys
not
too
smart
(Nah)
Я
могу
сказать
вам,
парни,
что
вы
не
слишком
умны.
Ain't
shit
sweet
but
the
Azucar,
ayy
Ни
фига
не
сладко,
но
Азукар,
Эй!
This
shit
goin'
too
far
Это
дерьмо
зашло
слишком
далеко.
I'm
timeless,
y'all
be
gone
tommorow
Я
вне
времени,
вы
все
уйдете,
томморов.
Oof,
had
to
wait
for
the
dark
УФ,
пришлось
ждать
темноты.
Now
you
tryna
pull
up,
get
on
two
bars
Теперь
ты
пытаешься
подъехать,
попасть
в
два
бара.
Uh,
you
can
stay
to
the
side,
uh
А,
ты
можешь
остаться
в
стороне,
а
...
You
don't
really
want
no
part
to
this
Ты
не
хочешь
в
этом
участвовать.
Fifteen
deep
and
we
hard
to
miss
Пятнадцать
глубин,
и
нам
тяжело
скучать.
Name
somebody
comin'
hard
as
this
(Yeah)
Назови
кого-нибудь,
кто
придет
так
жестко
(да).
My
nuts
hang
like
ornaments
Мои
орешки
висят,
как
украшения.
I'm
not
ready
to
begin
love
yet
Я
еще
не
готова
начать
любить.
I
just
want
somebody
I
can
argue
with
(Yeah)
Мне
просто
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
поспорить
(да).
Want
somebody
that's
hard
to
get
Хочу
кого-то,
кого
трудно
заполучить.
That's
just
life,
that's
part
of
it
Это
просто
жизнь,
это
часть
ее.
That's
part
of
it
(That's
part
of
it)
Это
часть
этого
(это
часть
этого).
That's
just
life,
that's
part
of
it
Это
просто
жизнь,
это
часть
ее.
I
said
"Pardon
me"
(Yeah)
Я
сказал:
"Прости
меня
"(да)
I
got
ice
all
in
my
arteries,
like
DeeLo
У
меня
лед
в
артериях,
как
у
Дило.
Long
time
hero...
Давний
герой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.