Текст и перевод песни Jack Harlow - Young Harleezy
Young
Harleezy,
y'all
grew
up
shooting
RPG's
Юный
Харлизи,
вы
все
выросли,
стреляя
из
РПГ.
I
was
in
seventh
grade
selling
hard
CD's
(that's
true)
Я
учился
в
седьмом
классе
и
продавал
жесткие
диски
(это
правда).
I
was
on
stage,
talent
show,
heart
beating
Я
был
на
сцене,
на
шоу
талантов,
сердце
билось
Now
I
make
it
sound
like
I
write
the
bars
easy
Теперь
я
делаю
так,
чтобы
это
звучало
так,
будто
я
пишу
такты
легко
But
I'm
ten
years
in,
it
took
me
eight
to
start
eating
(uh-huh)
Но
мне
уже
десять
лет,
и
мне
потребовалось
восемь,
чтобы
начать
есть
(ага).
Six
to
start
drinking,
nine
to
give
it
up
Шесть,
чтобы
начать
пить,
девять,
чтобы
бросить.
Now,
the
bottles
in
my
section
mark
Fiji
Теперь
бутылки
в
моем
разделе
помечены
как
Фиджи
And
it's
hard
to
find
some
girls
that
aren't
freaky
(mmm-hmm)
И
трудно
найти
девушек,
которые
не
были
бы
чокнутыми
(ммм-хмм)
The
pressure
keeps
building
but
luckily,
I'm
built
for
it
(tough)
Давление
продолжает
нарастать,
но,
к
счастью,
я
создан
для
этого
(жестко)
Tryna
turn
these
money
trees
to
a
lil'
forest
Пытаюсь
превратить
эти
денежные
деревья
в
маленький
лес
It
used
to
feel
forced,
now
I
got
the
feel
for
it
Раньше
это
казалось
вынужденным,
теперь
я
это
почувствовал.
I
know
you
want
to
see
me
but
I'm
still
touring
Я
знаю,
ты
хочешь
меня
видеть,
но
я
все
еще
гастролирую.
Ah,
used
to
be
on
Norris
back
when
Twiggy
was
in
chorus
А,
раньше
это
было
на
Норрисе,
когда
Твигги
был
в
хоре.
Rocking
990's,
not
Jordans
Зажигательные
990-е,
а
не
Джорданы
You
can
find
my
name
besides
"Smooth"
in
the
thesaurus
Вы
можете
найти
мое
имя
помимо
"Гладкий"
в
тезаурусе
I
don't
drink
Tequila,
but
for
you
I
still
pour—
Я
не
пью
текилу,
но
для
тебя
я
все
равно
наливаю—
Oh,
that's
pimpin'
right
there
О,
это
прямо
пимпингует
Droppin'
leaves,
drippin'
honey
on
butterflies
Опадающие
листья,
капающий
мед
на
бабочек
Imagine
that
Представьте
себе,
что
Ayy,
Jack,
I
mean,
Mack
Эй,
Джек,
я
имею
в
виду,
Мак
'Cause
Jack
is
the
Mack,
and
he's
back,
believe
that
Потому
что
Джек
- это
Мак,
и
он
вернулся,
поверь
мне.
Ayy,
this
can't
just
be
luck
Эй,
это
не
может
быть
просто
удачей
It's
a
reason
all
this
shit
be
goin'
how
it
does
Это
причина,
по
которой
все
это
дерьмо
идет
своим
чередом.
I
ain't
tryna
hear
about
the
past
and
what
it
was
Я
не
пытаюсь
слушать
о
прошлом
и
о
том,
каким
оно
было.
I
don't
care
who
lookin',
get
you
passion
in
the
club
Мне
все
равно,
кто
смотрит,
я
подарю
тебе
страсть
в
клубе.
Who
out
here
is
passionate
as
us?
Кто
здесь
такой
же
страстный,
как
мы?
I'm
the
one
they
trust,
we
the
ones
that's
makin'
a
big
fuss
Я
тот,
кому
они
доверяют,
мы
те,
кто
поднимает
большой
шум.
New
school
shit
Дерьмо
из
новой
школы
I
give
you
money
for
the
bus
and
a
letter
grade
too,
I'm
thinkin'
C+
Я
даю
тебе
деньги
на
автобус
и
оценку
за
письмо
тоже,
я
думаю,
что
С+
And
as
for
us,
big
A-listers
А
что
касается
нас,
больших
отличников
Pull
up
in
that
big
shit,
you
know,
the
paint
drippers
Подъезжай
к
этому
большому
дерьму,
знаешь,
с
которого
капает
краска
I
got
a
baddie
and
another
baddie
came
with
her
У
меня
есть
злодейка,
и
с
ней
пришел
еще
один
злодей
It
must
be
somethin'
goin'
on
that's
got
my
name
slicker
Должно
быть,
происходит
что-то
такое,
из-за
чего
мое
имя
стало
скользким.
'Cause
it's
rollin'
off
the
tongue
(tongue)
Потому
что
это
слетает
с
языка
(с
языка)
Summertime
got
these
girls
sprung
Лето
заставило
этих
девушек
вскочить
There
was
a
time
I
wasn't
the
one
Было
время,
когда
я
не
был
тем
единственным
But
now
that
shit's
done,
word
to
Nicki,
all
I
got
is
sons
Но
теперь,
когда
с
этим
дерьмом
покончено,
слово
Ники,
все,
что
у
меня
есть,
- это
сыновья.
So
come
around
and
you
could
get
somethin',
for
fun
Так
что
приходи,
и
ты
сможешь
купить
что-нибудь
для
развлечения.
Am
I
fancy
enough?
Am
I
dancing
enough?
(Ah)
Достаточно
ли
я
красива?
Достаточно
ли
я
танцую?
(Ах)
Am
I
handsome
enough?
(Yes)
Tell
me
right
now,
so
I
can
be
enough
Достаточно
ли
я
красив?
(Да)
Скажи
мне
прямо
сейчас,
чтобы
мне
было
достаточно
It
can't
just
be
us,
sure
enough,
someone
else
sees
what's
what
Это
не
можем
быть
только
мы,
конечно
же,
кто-то
другой
видит,
что
к
чему
I
just
wanna
take
you
overseas,
what's
up?
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
за
границу,
в
чем
дело?
I
just
wanna
tell
you
it
could
be
just
us
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
это
могли
бы
быть
только
мы.
Am
I
fancy
enough?
Am
I
dancing
enough?
(Ah)
Достаточно
ли
я
красива?
Достаточно
ли
я
танцую?
(Ах)
Am
I
handsome
enough?
Tell
me
right
now,
so
I
can
be
en—
Достаточно
ли
я
красив?
Скажи
мне
прямо
сейчас,
чтобы
я
мог
быть
уверен.—
I'm
goin'
back
in,
Weezy
voice
Я
возвращаюсь,
Уизи.
You
and
me
for
her
is
one
hell
of
a
easy
choice
Ты
и
я
для
нее
- чертовски
простой
выбор
I
ain't
know
that
she
was
such
a
freak
'cause
she
be
quiet
Я
не
знал,
что
она
была
такой
ненормальной,
потому
что
она
была
тихой.
Trust
me,
where
I'm
sittin',
I
can't
even
see
these
boys
Поверь
мне,
там,
где
я
сижу,
я
даже
не
вижу
этих
парней
I
ain't
like
that
CD
boy,
you
better
eat
them
Wheaties
boy
Я
не
такой,
как
этот
парень
с
компакт-диска,
тебе
лучше
съесть
эти
пшеничные
хлопья,
парень.
This
is
not
Vanilla
Ice
or
Beastie
Boys
Это
не
Ванильный
лед
и
не
Beastie
Boys
So
much
bread
in
my
account,
that
shit
is
yeasty,
boy
На
моем
счету
так
много
хлеба,
что
это
дерьмо
дрожжевое,
парень
Snowbunnies
for
my
dawgs,
Happy
Easter,
boys
Снежные
кролики
для
моих
парней,
Счастливой
Пасхи,
мальчики
Said
your
boyfriend's
a
fan?
Nice
to
meet
you,
boy
Сказал,
что
твой
парень
- фанат?
Приятно
познакомиться,
парень
She
a
vegan,
but
she
still
tryn'
eat
ya'
boy
Она
веганка,
но
все
равно
пытается
съесть
тебя,
парень.
There
comes
a
time
where
I
reach
a
point
where
I
gotta
make
a
point
Наступает
момент,
когда
я
достигаю
точки,
когда
я
должен
высказаться
Please
understand,
I
could
take
your
joint
(ah)
Пожалуйста,
пойми,
я
мог
бы
взять
твой
косяк
(ах)
Heartthrob
lifestyle,
I
could
not
fake
it
Образ
жизни
сердцееда,
я
не
мог
притворяться
Top
spot
in
my
sights,
might
gotta
take
it
Первое
место
в
моих
прицелах,
возможно,
придется
его
занять.
How
can
I
pretend
like
this
life
is
not
amazin'?
Как
я
могу
притворяться,
что
эта
жизнь
не
удивительна?
Trust
me,
it's
amazin',
I
can't
believe
I
used
to
be
debatin'
Поверь
мне,
это
потрясающе,
я
не
могу
поверить,
что
раньше
спорил.
Am
I
fancy
enough?
Am
I
dancing
enough?
(Ah)
Достаточно
ли
я
красива?
Достаточно
ли
я
танцую?
(Ах)
Am
I
handsome
enough?
(Yes)
Tell
me
right
now,
so
I
can
be
enough
Достаточно
ли
я
красив?
(Да)
Скажи
мне
прямо
сейчас,
чтобы
я
мог
быть
достаточно
It
can't
just
be
us,
sure
enough
someone
else
sees
what's
what
Это
не
можем
быть
только
мы,
конечно
же,
кто-то
другой
видит,
что
к
чему
I
just
wanna
take
you
overseas,
what's
up?
Я
просто
хочу
отвезти
тебя
за
границу,
в
чем
дело?
I
just
wanna
tell
you
it
could
be
just
us
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
это
могли
бы
быть
только
мы.
Am
I
fancy
enough?
Am
I
dancing
enough?
Достаточно
ли
я
красива?
Достаточно
ли
я
танцую?
Am
I
handsome
enough?
Tell
me
right
now,
so
I
can
be
en—
Достаточно
ли
я
красив?
Скажи
мне
прямо
сейчас,
чтобы
я
мог
быть
уверен.—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roget Chahayed, Jose Velazquez, Ryan Vojtesak, Dawoyne Lawson, Jackman Thomas Harlow, Douglas Ford, Nathan Ward Ii, Nickie Jon Pabon, Lamont Coleman, Edwin Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.