Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biloxi (Live At Gruene Hall)
Biloxi (Live in der Gruene Hall)
Where
in
hell
did
you
go?
Wo
zur
Hölle
bist
du
hin?
You
left
us
all
alone
I
wasn't
even
eighteen
Du
hast
uns
alle
allein
gelassen;
ich
war
nicht
einmal
achtzehn.
You
never
turned
around
Du
hast
dich
nie
umgedreht.
Like
some
kid
out
on
the
run
Wie
irgendein
Kind
auf
der
Flucht
You
headed
for
the
fun
down
in
Biloxi
Bist
du
dem
Spaß
hinterher,
runter
nach
Biloxi
And
the
Gulf
of
Mexico
Und
zum
Golf
von
Mexiko.
Where
I
guess
the
girls
they're
pretty
Wo,
schätze
ich,
die
Mädchen
hübsch
sind
And
nobody
says
it's
late
Und
niemand
sagt,
es
ist
spät.
And
you
can
stay
out
all
night
long
and
never
have
hell
to
pay
Und
du
kannst
die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
und
musst
nie
dafür
büßen.
Down
in
Biloxi
Unten
in
Biloxi.
Even
when
your
41
Selbst
wenn
du
41
bist.
Just
forget
your
problems
down
in
Biloxi
Vergiss
einfach
deine
Probleme
unten
in
Biloxi.
And
you
only
came
around
to
take
a
rest
and
come
down
from
Biloxi
Und
du
kamst
nur
vorbei,
um
dich
auszuruhen
und
von
Biloxi
runterzukommen.
But
you
were
not
the
same
Aber
du
warst
nicht
mehr
dieselbe.
Pretending
that
you
cared
Hast
so
getan,
als
ob
es
dich
kümmert.
Pretending
you
were
there
and
not
in
Biloxi
Hast
so
getan,
als
wärst
du
da
und
nicht
in
Biloxi
And
the
Gulf
of
Mexico
Und
am
Golf
von
Mexiko.
Where
I
guess
the
girls
they're
pretty
Wo,
schätze
ich,
die
Mädchen
hübsch
sind
And
nobody
says
it's
late
Und
niemand
sagt,
es
ist
spät.
And
you
can
stay
out
all
night
long
and
never
have
hell
to
pay
Und
du
kannst
die
ganze
Nacht
draußen
bleiben
und
musst
nie
dafür
büßen.
Down
in
Biloxi
Unten
in
Biloxi.
Even
when
your
41
Selbst
wenn
du
41
bist.
Just
forget
your
problems
down
in
Biloxi
Vergiss
einfach
deine
Probleme
unten
in
Biloxi.
Well
did
you
really
think
you'd
find
Nun,
dachtest
du
wirklich,
du
würdest
finden
More
than
you
left
behind
back
home
in
Houston
Mehr
als
das,
was
du
zu
Hause
in
Houston
zurückgelassen
hast?
We
all
felt
the
loss
Wir
alle
spürten
den
Verlust.
Well
I
don't
mean
to
bring
you
down
Nun,
ich
will
dich
nicht
runterziehen,
But
I
wonder
what
you
found
there
in
Biloxi
Aber
ich
frage
mich,
was
du
dort
in
Biloxi
gefunden
hast.
Tell
me
was
it
worth
the
cost
Sag
mir,
war
es
den
Preis
wert?
Well
I
hope
the
girls
were
pretty
Nun,
ich
hoffe,
die
Mädchen
waren
hübsch
And
nobody
said
it
was
late
Und
niemand
sagte,
es
sei
spät.
I
hope
you
stayed
out
all
night
long
and
never
had
hell
to
pay
Ich
hoffe,
du
bist
die
ganze
Nacht
draußen
geblieben
und
musstest
nie
dafür
büßen.
Down
in
Biloxi
Unten
in
Biloxi.
When
you
41
Als
du
41
warst.
You
just
forgot
your
problems
down
in
Biloxi
Du
hast
einfach
deine
Probleme
unten
in
Biloxi
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.