Текст и перевод песни Jack Ingram - Desperados Waiting for a Train
I'd
play
the
Red
River
Valley
Я
бы
играл
в
долине
Красной
реки.
He'd
sit
in
the
kitchen
and
cry
Он
сидел
на
кухне
и
плакал.
Run
his
fingers
through
seventy
years
of
living
Проведите
его
пальцы
сквозь
семьдесят
лет
жизни.
I
wonder,
Lord,
has
every
well
I
drilled
gone
dry?
Господи,
неужели
все
скважины,
которые
я
пробурил,
высохли?
We
was
friends,
me
and
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
He's
a
drifter
and
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга
и
бурильщик
нефтяных
скважин.
He's
an
old
school
man
of
the
world
Он
человек
старой
закалки.
He
taught
me
how
to
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Он
научил
меня
водить
машину,
когда
слишком
пьян.
He'd
wink
and
give
me
money
for
the
girls
Он
подмигивал
мне
и
давал
деньги
на
девочек.
And
our
lives
was
like
some
old
Western
movie
И
наша
жизнь
была
похожа
на
старый
вестерн.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk
he'd
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научилась
ходить,
он
брал
меня
с
собой.
To
a
place
called
Green
Frog
Café
В
кафе
"Зеленая
лягушка".
It
was
old
men
with
beer
guts
and
dominos
Это
были
старики
с
пивными
кишками
и
домино.
Lying
about
their
lives
while
they
played
Они
лгали
о
своих
жизнях,
пока
играли.
Yeah
I
was
just
a
kid,
they
all
called
me
Sidekick
Да,
я
был
всего
лишь
ребенком,
и
все
называли
меня
закадычным
другом.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up,
he
was
pushing
eighty
Однажды
я
поднял
глаза:
ему
было
под
восемьдесят.
Had
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
У
него
были
коричневые
пятна
табака
на
подбородке.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он
один
из
героев
нашей
страны.
So
why's
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет,
как
те
старики?
He's
drinking
beer,
playing
Moon
and
Forty-Two
Он
пьет
пиво,
играет
в
"Луну
и
сорок
два".
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
On
the
day
before
he
died
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
пришел
к
нему.
I
was
grown,
he
was
almost
gone
Я
выросла,
а
он
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
us
up
a
kitchen
Поэтому
мы
просто
закрывали
глаза
и
представляли
себе
кухню.
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спел
еще
один
куплет
той
старой
песни.
Come
on,
Jack,
that
son
of
a
bitch
is
coming
Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
приближается,
Like
desperados
waiting
for
a
train
как
отчаянные,
ожидающие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.