Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make A Wish (Coming Home Again) - Live At Gilley's 2005
Wünsch dir was (Wieder nach Hause kommen) - Live bei Gilley's 2005
Stare
out
at
the
horizon
Blick
hinaus
zum
Horizont
Start
the
car
and
call
the
road
your
friend
Starte
das
Auto
und
nenn
die
Straße
deinen
Freund
Tell
the
girls
and
the
Lord
above
Sag
den
Mädels
und
dem
Herrn
da
oben
Bescheid
You'll
think
fondly
and
call
back
now
and
then
Du
wirst
liebevoll
an
sie
denken
und
dich
ab
und
zu
melden
Head
out
of
the
city
Fahr
raus
aus
der
Stadt
Go
find
what
they
brought
you
down
here
for
Geh
und
finde,
wofür
sie
dich
hierhergebracht
haben
Take
that
shiny
penny
Nimm
diesen
glänzenden
Penny
That
daddy
gave
you
from
the
day
that
you
were
born
and
Den
Papa
dir
gab,
seit
dem
Tag,
an
dem
du
geboren
wurdest,
und
Make
a
wish
that
dreams
come
true
Wünsch
dir
was,
dass
Träume
wahr
werden
Go
on
sail
the
ocean
blue
Nur
zu,
segle
über
das
blaue
Meer
Ride
a
highway
like
the
wind
Fahr
eine
Autobahn
entlang
wie
der
Wind
Drink
the
good
times
down
like
sin
Trink
die
guten
Zeiten
hinunter
wie
Sünde
Go
on,
take
that
car
Nur
zu,
nimm
das
Auto
And
drive
so
far
Und
fahr
so
weit
It
looks
like
you're
comin'
home
again
Es
sieht
so
aus,
als
kämst
du
wieder
nach
Hause
Stare
up
at
the
moonlight
Blick
hinauf
zum
Mondlicht
And
threaten
every
star
it
won't
be
long
Und
droh
jedem
Stern,
es
wird
nicht
lange
dauern
You
tell'em
this
is
the
very
last
night
Du
sagst
ihnen,
dies
ist
die
allerletzte
Nacht
I
look
to
you
to
make
sense
of
it
all
In
der
ich
zu
euch
aufschaue,
um
all
das
zu
verstehen
Then
head
into
the
city
Dann
fahr
in
die
Stadt
hinein
Electric
lights
that
shine
from
dusk
till
dawn
Elektrische
Lichter,
die
von
Dämmerung
bis
Morgengrauen
scheinen
Take
that
rusty
penny
Nimm
diesen
rostigen
Penny
Throw
it
in
the
air
and
then
move
along
and
Wirf
ihn
in
die
Luft
und
zieh
dann
weiter
und
Make
a
wish
that
dreams
come
true
Wünsch
dir
was,
dass
Träume
wahr
werden
Go
on
sail
the
ocean
blue
Nur
zu,
segle
über
das
blaue
Meer
Ride
a
highway
like
the
wind
Fahr
eine
Autobahn
entlang
wie
der
Wind
Drink
the
good
times
down
like
sin
Trink
die
guten
Zeiten
hinunter
wie
Sünde
Go
on,
take
that
car
Nur
zu,
nimm
das
Auto
And
drive
so
far
Und
fahr
so
weit
It
looks
like
you're
comin'
home
again
Es
sieht
so
aus,
als
kämst
du
wieder
nach
Hause
You
can't
go
back
but
you
can't
come
back
'round
Du
kannst
nicht
zurück,
doch
du
kehrst
wieder
um
Let
the
world
know
as
you
roll
through
town
Lass
die
Welt
wissen,
während
du
durch
die
Stadt
rollst
Make
a
wish
that
dreams
come
true
Wünsch
dir
was,
dass
Träume
wahr
werden
Go
on
sail
the
ocean
blue
Nur
zu,
segle
über
das
blaue
Meer
Ride
a
highway
like
the
wind
Fahr
eine
Autobahn
entlang
wie
der
Wind
Drink
the
good
times
down
like
sin
Trink
die
guten
Zeiten
hinunter
wie
Sünde
Go
on,
take
that
car
Nur
zu,
nimm
das
Auto
And
drive
so
far
Und
fahr
so
weit
It
looks
like
you're
comin'
home
again
Es
sieht
so
aus,
als
kämst
du
wieder
nach
Hause
Yeah
take
that
car
Ja,
nimm
das
Auto
And
drive
so
far
Und
fahr
so
weit
It
looks
like
you're
comin'
home
again
Es
sieht
so
aus,
als
kämst
du
wieder
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.