Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work This Out (Live At Gruene Hall)
Das kriegen wir hin (Live in der Gruene Hall)
How
did
we
get
from
the
top
of
the
World
Wie
sind
wir
von
der
Spitze
der
Welt
To
the
bottom
of
the
heap?
Ganz
nach
unten
geraten?
I
don?
t
recall
you
mentioning
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dass
du
erwähnt
hast,
The
boss
is
such
a
creep
dass
der
Boss
so
ein
Widerling
ist
We
still
have
the
ingredients
to
Wir
haben
immer
noch
die
Zutaten,
um
Make
this
summer
sweet
diesen
Sommer
süß
zu
machen
Well,
i
got
rags
instead
of
riches
Tja,
ich
habe
Lumpen
statt
Reichtümer
And
all
these
dirty
dishes
Und
all
dieses
schmutzige
Geschirr
Just
wish
i
had
three
wishes
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
drei
Wünsche
(Okay
guys,
break
it
up)
(Okay
Leute,
hört
auf
damit)
We?
ve
got
to
work,
work
Wir
müssen
arbeiten,
arbeiten,
To
work
this
out
um
das
hinzukriegen
We?
ll
make
things
right,
Wir
werden
es
richten,
The
sun
will
shine
die
Sonne
wird
scheinen
If
we
work,
work
Wenn
wir
arbeiten,
arbeiten,
There?
ll
be
no
doubt
wird
es
keinen
Zweifel
geben
We
can
still
save
the
summer
Wir
können
den
Sommer
noch
retten
If
we
work
this
out!
Wenn
wir
das
hinkriegen!
(Dude,
what
have
you
gotten
us
into?)
(Alter,
wo
hast
du
uns
da
reingeritten?)
(Come
on,
we
can
totally
(Kommt
schon,
wir
können
das
total
Turn
this
thing
around)
wieder
hinkriegen)
I?
d
rather
face
a
seven
footer
Ich
würde
lieber
einem
Zwei-Meter-Mann
Straight
up
in
the
post
direkt
unter
dem
Korb
gegenüberstehen
That
sure
beats
hangin?
here
Das
ist
sicher
besser
als
hier
rumzuhängen
And
burning
someone?
s
toast.
Und
jemandes
Toast
zu
verbrennen.
I
needed
Benjamins,
but
Ich
brauchte
die
Kohle,
aber
This
ain?
t
worth
the
stress
das
ist
den
Stress
nicht
wert
Maybe
there?
s
a
better
way
Vielleicht
gibt
es
einen
besseren
Weg,
To
fix
this
greasy
mess
diesen
fettigen
Schlamassel
zu
beheben
We?
re
a
champion
team,
Wir
sind
ein
Champion-Team,
A
well-oiled
machine,
eine
gut
geölte
Maschine,
And
we?
ve
faced
tougher
und
wir
standen
schon
vor
härteren
Problems
than
this.
Problemen
als
diesem
hier.
I
know
it?
s
a
grind,
but
Ich
weiß,
es
ist
eine
Plackerei,
aber
I?
m
sure
we
can
find
ich
bin
sicher,
wir
können
einen
Weg
finden,
A
way
to
have
fun
while
Spaß
zu
haben,
während
We
get
this
job
done.
wir
diesen
Job
erledigen.
We?
ve
got
to
work,
work
Wir
müssen
arbeiten,
arbeiten,
To
work
this
out
um
das
hinzukriegen
We?
ll
make
things
right
Wir
werden
es
richten,
The
sun
will
shine
die
Sonne
wird
scheinen
If
we
work,
work
Wenn
wir
arbeiten,
arbeiten,
There?
ll
be
no
doubt
wird
es
keinen
Zweifel
geben
We
can
still
save
the
summer
Wir
können
den
Sommer
noch
retten
If
we
work
this
out!
Wenn
wir
das
hinkriegen!
(Let?
s
work
it!)
(Packen
wir's
an!)
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
need
Sag
mir,
was
du
brauchst
A
little
bit
of
sugar
Ein
bisschen
Zucker
A
little
bit
of
butter
Ein
bisschen
Butter
It?
s
the
perfect
recipe!
Das
ist
das
perfekte
Rezept!
It?
ll
taste
so
sweet
Er
wird
so
süß
schmecken
Good
enough
to
eat
Gut
genug
zum
Essen
Gonna
make
some
motion
pictures
Werde
ein
paar
Filme
drehen
Hit
the
mall
with
all
my
sisters
Mit
all
meinen
Schwestern
ins
Einkaufszentrum
gehen
Get
tickets
to
the
Knicks
and
Sixers
Karten
für
die
Knicks
und
Sixers
besorgen
Kick
it
with
the
music
mixers
Mit
den
Musikmixern
abhängen
Buy
a
ride
that
suits
my
style
Ein
Fahrzeug
kaufen,
das
zu
meinem
Stil
passt
Lounge
around
the
pool
and
while
Am
Pool
abhängen
und
die
Zeit
vertreiben
Make
a
date
with
my
favorite
girl
Ein
Date
mit
meinem
Lieblingsmädchen
ausmachen
We?
ve
got
it
made!
Wir
haben
es
geschafft!
We?
ve
got
to
work,
work
Wir
müssen
arbeiten,
arbeiten,
To
work
this
out
um
das
hinzukriegen
We?
ll
make
things
right,
Wir
werden
es
richten,
The
sun
will
shine
die
Sonne
wird
scheinen
If
we
work,
work
Wenn
wir
arbeiten,
arbeiten,
There?
ll
be
no
doubt
wird
es
keinen
Zweifel
geben
We
can
still
save
the
summer
Wir
können
den
Sommer
noch
retten
If
we
work
this
out!
Wenn
wir
das
hinkriegen!
Work
This!
Kriegen
wir
hin!
Gotta
Work
This!
Müssen
das
hinkriegen!
We
can
work
this
out!
Wir
können
das
hinkriegen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Lauderdale, Jack Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.