Jack & Jack - Control - перевод текста песни на немецкий

Control - Jack & Jackперевод на немецкий




Control
Kontrolle
Everything about us confusing
Alles an uns ist verwirrend
Think I'm getting over this back and forth
Ich glaube, ich komme über dieses Hin und Her hinweg
I won't let the drama consume me
Ich werde nicht zulassen, dass das Drama mich verzehrt
Said that you were done so what you calling for
Sagtest, du wärst fertig, also warum rufst du an?
Wasn't even April but you fooled me
Es war nicht mal April, aber du hast mich getäuscht
I drank way too much of that alcohol
Ich habe viel zu viel von diesem Alkohol getrunken
No there ain't no happy ending to this movie
Nein, es gibt kein Happy End für diesen Film
I can tell
Das merke ich
She said
Sie sagte
It was all fine what you mean that it's over
Es war alles in Ordnung, was meinst du damit, dass es vorbei ist?
Gave you some time but your hearts getting colder
Gab dir etwas Zeit, aber dein Herz wird kälter
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Say you want space then you act like you're broken
Sagst, du willst Abstand, dann tust du so, als wärst du am Boden zerstört
Push you away call you back in the morning
Stoße dich weg, rufe dich am Morgen zurück
It's been taking a toll
Es hat seinen Tribut gefordert
I can't give you control
Ich kann dir keine Kontrolle geben
Control
Kontrolle
Over my mind and my soul
Über meinen Verstand und meine Seele
I gotta get that shit back
Ich muss das zurückbekommen
You got my back against the ropes
Du hast mich in die Enge getrieben
Was me and you against the world
Es waren ich und du gegen die Welt
But now the world's up in smoke
Aber jetzt geht die Welt in Rauch auf
And baby worst of all
Und das Schlimmste, Baby
Shots were fired shit got personal
Schüsse fielen, Scheiße, es wurde persönlich
I Said some things I can't take back and yeah I know that
Ich habe Dinge gesagt, die ich nicht zurücknehmen kann, und ja, ich weiß das
But you put on this huge act (Hugh Jack) like you the greatest showman
Aber du ziehst diese riesige Show ab (Hugh Jack), als wärst du der größte Showman
So go and and cast your stones then
Also geh und wirf deine Steine
Actin like you can't do no wrong
Tu so, als könntest du nichts falsch machen
If you want closure go and run back this song
Wenn du einen Abschluss willst, dann spiel dieses Lied nochmal ab
Girl move along cuz I'm gone, she said
Mädchen, geh weiter, denn ich bin weg, sie sagte
It was all fine what you mean that it's over
Es war alles in Ordnung, was meinst du damit, dass es vorbei ist?
Gave you some time but your hearts getting colder
Gab dir etwas Zeit, aber dein Herz wird kälter
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Say you want space then you act like you're broken
Sagst, du willst Abstand, dann tust du so, als wärst du am Boden zerstört
Push you away call you back in the morning
Stoße dich weg, rufe dich am Morgen zurück
It's been taking a toll
Es hat seinen Tribut gefordert
I can't give you control
Ich kann dir keine Kontrolle geben
It was all fine what you mean that it's over
Es war alles in Ordnung, was meinst du damit, dass es vorbei ist?
Gave you some time but your hearts getting colder
Gab dir etwas Zeit, aber dein Herz wird kälter
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Used to be in control
Hatte immer die Kontrolle
Say you want space then you act like you're broken
Sagst, du willst Abstand, dann tust du so, als wärst du am Boden zerstört
Push you away call you back in the morning
Stoße dich weg, rufe dich am Morgen zurück
It's been taking a toll
Es hat seinen Tribut gefordert
I can't give you control
Ich kann dir keine Kontrolle geben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.