Jack & Jack - Role Model - перевод текста песни на немецкий

Role Model - Jack & Jackперевод на немецкий




Role Model
Vorbild
I never cared if they would judge me
Ich hab nie interessiert, ob sie mich verurteilen
I was just doin what I want
Ich tat einfach, was ich wollte
I would smoke up in the back seat
Ich rauchte auf dem Rücksitz
Then I would pass it to the front
Dann reichte ich es nach vorne
Drivin
Fahrend
Mid July when
Mitte Juli, als
Sun was rising
Die Sonne aufging
We've been up all night
Wir waren die ganze Nacht wach
Wake up
Wach auf
When the day's done
Wenn der Tag vorbei ist
Didn't phase us
Hat uns nicht gestört
That was our motto
Das war unser Motto
Sippin right out of the bottle
Direkt aus der Flasche nippen
I don't wanna be a role model
Ich will kein Vorbild sein
We were 17 with no problems, no problems
Wir waren 17 ohne Probleme, keine Probleme
Eyes low
Augen schwer
We never thought of tomorrow
Wir dachten nie an morgen
Never asked nobody to follow
Haben nie jemanden gebeten zu folgen
I don't wanna be a role model, role model
Ich will kein Vorbild sein, Vorbild
We used to hide our drinks in public
Wir versteckten Getränke in der Öffentlichkeit
We couldn't wait for 21
Konnten 21 kaum erwarten
Today I woke up 20 something
Heute wachte ich über 20 auf
Asking where the time's gone
Fragte, wohin die Zeit verschwand
I used to see how much that I can get away with
Ich testete, wie viel ich durchgehen lassen konnte
Praying Mama still asleep while sneaking out the basement
Betete, Mama schläft noch, während ich aus dem Keller schlich
I miss the days when life felt just like an infinite vacation
Ich vermisse die Tage, als sich Leben anfühlte wie ewiger Urlaub
Only thing I'm lookin up to
Das Einzige, zu dem ich aufschaue
The stars and constellations
Sind Sterne und Konstellationen
Never had no role models
Hatte nie Vorbilder
Only lived for the drama
Lebte nur für den Drama
Wish time would freeze like Dad's vodka when we swapped it with water
Wünschte, Zeit friert ein wie Papas Wodka, als wir ihn mit Wasser tauschten
Man I felt dumb as hell
Mann, fühlte ich mich dumm
Trouble was the least of my problems
Ärger war mein kleinstes Problem
Rollin around like seven deep in the Mazda
Rollten mit sieben Leuten im Mazda
Man I remember we were
Mann, ich erinnere mich, wir waren
Drivin
Fahrend
Mid July when
Mitte Juli, als
Sun was rising
Die Sonne aufging
We've been up all night
Wir waren die ganze Nacht wach
Wake up
Wach auf
When the day's done
Wenn der Tag vorbei ist
Didn't phase us
Hat uns nicht gestört
That was our motto
Das war unser Motto
Sippin right out of the bottle
Direkt aus der Flasche nippen
I don't wanna be a role model
Ich will kein Vorbild sein
We were 17 with no problems, no problems
Wir waren 17 ohne Probleme, keine Probleme
Eyes low
Augen schwer
We never thought of tomorrow
Wir dachten nie an morgen
Never asked nobody to follow
Haben nie jemanden gebeten zu folgen
I don't wanna be a role model, role model
Ich will kein Vorbild sein, Vorbild
Don't wanna be a role model
Will kein Vorbild sein
That was our motto
Das war unser Motto
Sippin right out of the bottle
Direkt aus der Flasche nippen
I don't wanna be a role model
Ich will kein Vorbild sein
We were 17 with no problems, no problems
Wir waren 17 ohne Probleme, keine Probleme





Авторы: Jack Gilinsky, Jack Johnson, Christopher Lee, Nickolas Pingree, Benjamin Cavanagh, Stefano Dimaria Poole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.