Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Model
Пример для подражания
I
never
cared
if
they
would
judge
me
Мне
было
плевать,
что
меня
осудят
I
was
just
doin
what
I
want
Я
просто
делал,
что
хотел
I
would
smoke
up
in
the
back
seat
Курил
на
заднем
сиденье
Then
I
would
pass
it
to
the
front
Потом
передавал
вперед
Mid
July
when
Середина
июля,
Sun
was
rising
Солнце
всходит
We've
been
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
When
the
day's
done
Когда
день
закончен
Didn't
phase
us
Нас
не
волновало
That
was
our
motto
Таков
был
девиз
наш
Sippin
right
out
of
the
bottle
Прямо
из
бутылки
хлебаем
I
don't
wanna
be
a
role
model
Не
хочу
быть
примером
для
подражания
We
were
17
with
no
problems,
no
problems
Нам
было
17
без
проблем,
без
проблем
We
never
thought
of
tomorrow
Не
думали
о
завтра
Never
asked
nobody
to
follow
Не
звали
никого
за
собой
I
don't
wanna
be
a
role
model,
role
model
Не
хочу
быть
примером,
примером
We
used
to
hide
our
drinks
in
public
Прятали
напитки
в
людных
местах
We
couldn't
wait
for
21
Ждать
21
не
могли
Today
I
woke
up
20
something
Сегодня
проснулся
за
двадцать
Asking
where
the
time's
gone
Спрашиваю,
куда
время
делось
I
used
to
see
how
much
that
I
can
get
away
with
Проверял,
сколько
смогу
безнаказанно
Praying
Mama
still
asleep
while
sneaking
out
the
basement
Молясь,
чтоб
мама
спала,
пока
крался
из
подвала
I
miss
the
days
when
life
felt
just
like
an
infinite
vacation
Скучаю
по
дням,
когда
жизнь
казалась
вечным
отпуском
Only
thing
I'm
lookin
up
to
Единственное,
на
что
смотрю
вверх
The
stars
and
constellations
Звезды
и
созвездия
Never
had
no
role
models
Не
было
кумиров
Only
lived
for
the
drama
Жили
лишь
для
драмы
Wish
time
would
freeze
like
Dad's
vodka
when
we
swapped
it
with
water
Хотел
бы
заморозить
время,
как
водку
отца,
когда
подменили
водой
Man
I
felt
dumb
as
hell
Чувак,
я
чувствовал
себя
идиотом
Trouble
was
the
least
of
my
problems
Неприятности
меньше
всего
волновали
Rollin
around
like
seven
deep
in
the
Mazda
Рассекали
вшестером
в
Мазде
Man
I
remember
we
were
Чувак,
помню,
как
мы
Mid
July
when
Середина
июля,
Sun
was
rising
Солнце
всходит
We've
been
up
all
night
Мы
не
спали
всю
ночь
When
the
day's
done
Когда
день
закончен
Didn't
phase
us
Нас
не
волновало
That
was
our
motto
Таков
был
девиз
наш
Sippin
right
out
of
the
bottle
Прямо
из
бутылки
хлебаем
I
don't
wanna
be
a
role
model
Не
хочу
быть
примером
для
подражания
We
were
17
with
no
problems,
no
problems
Нам
было
17
без
проблем,
без
проблем
We
never
thought
of
tomorrow
Не
думали
о
завтра
Never
asked
nobody
to
follow
Не
звали
никого
за
собой
I
don't
wanna
be
a
role
model,
role
model
Не
хочу
быть
примером,
примером
Don't
wanna
be
a
role
model
Не
хочу
быть
примером
That
was
our
motto
Таков
был
девиз
наш
Sippin
right
out
of
the
bottle
Прямо
из
бутылки
хлебаем
I
don't
wanna
be
a
role
model
Не
хочу
быть
примером
для
подражания
We
were
17
with
no
problems,
no
problems
Нам
было
17
без
проблем,
без
проблем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Gilinsky, Jack Johnson, Christopher Lee, Nickolas Pingree, Benjamin Cavanagh, Stefano Dimaria Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.