Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Here With You
Genau hier bei dir
Close
your
eyes,
pull
me
close
Schließ
deine
Augen,
zieh
mich
nah
heran
There's
no
need
to
feel
alone
Du
brauchst
dich
nicht
allein
zu
fühlen
Ain't
no
place
I
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Than
right
here
with
you
Als
genau
hier
bei
dir
Yeah,
trips
to
islands,
blue
oceans
I
could
dive
in
(I
could
dive
in)
Ja,
Reisen
zu
Inseln,
blaue
Ozeane,
in
die
ich
eintauchen
könnte
(in
die
ich
eintauchen
könnte)
It
all
means
nothing,
if
you
ain't
right
besides
me,
girl
(true)
Das
alles
bedeutet
nichts,
wenn
du
nicht
direkt
neben
mir
bist,
Mädchen
(stimmt)
Shit,
I
think
you
might
confuse
the
climate
Mist,
ich
glaube,
du
könntest
das
Klima
verwirren
'Cause
somehow
you
so
damn
cold,
but
at
the
same
time
you
on
fire
Denn
irgendwie
bist
du
so
verdammt
kalt,
aber
gleichzeitig
bist
du
Feuer
und
Flamme
I
don't
get
it,
break
you
down,
I'll
be
your
chemist
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
werde
dich
aufschlüsseln,
ich
werde
dein
Chemiker
sein
Couple
rounds
until
we
finished
going
back
and
forth
like
tennis
Ein
paar
Runden,
bis
wir
fertig
sind,
hin
und
her
wie
beim
Tennis
Pillow
talking
about
our
vision
for
the
future
and
my
future
Kissengespräche
über
unsere
Vision
für
die
Zukunft
und
meine
Zukunft
Ain't
complete
without
you
in
it
Ist
nicht
vollständig
ohne
dich
darin
Baby
who's
a
work
of
art,
so
let
me
paint
this
image,
just
Baby,
du
bist
ein
Kunstwerk,
also
lass
mich
dieses
Bild
malen,
nur
Close
your
eyes,
pull
me
close
Schließ
deine
Augen,
zieh
mich
nah
heran
There's
no
need
to
feel
alone
Du
brauchst
dich
nicht
allein
zu
fühlen
Ain't
no
place
I
rather
be
(yeah)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
(ja)
Than
right
here
with
you
(oh)
Als
genau
hier
bei
dir
(oh)
Come
get
high
by
the
shore
Komm,
lass
uns
am
Ufer
high
werden
Ain't
no
need
to
feel
alone
Du
brauchst
dich
nicht
allein
zu
fühlen
There's
no
place
I
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Than
right
here
with
you
(uh)
Als
genau
hier
bei
dir
(uh)
Right
by
your
side
Direkt
an
deiner
Seite
That's
where
I
thrive
Da
blühe
ich
auf
I
feel
my
best
Ich
fühle
mich
am
besten
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
I
know
they
say
that,
there's
plenty
fish
Ich
weiß,
sie
sagen,
es
gibt
viele
Fische
But
girl,
it
was
you
who
caught
my
line
(aye)
uh
Aber
Mädchen,
du
warst
es,
die
an
meiner
Angel
gebissen
hat
(aye)
uh
Right
by
your
side,
that's
where
I
thrive
Direkt
an
deiner
Seite,
da
blühe
ich
auf
I
feel
my
best,
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
am
besten,
ich
fühle
mich
lebendig
I
know
they
say,
there's
plenty
fish
Ich
weiß,
sie
sagen,
es
gibt
viele
Fische
But
it
was
you
who
caught
my
line
Aber
du
warst
es,
die
an
meiner
Angel
gebissen
hat
The
apple
of
my
eye
Der
Apfel
meines
Auges
Not
to
mention
that
Georgia
peach
behind
Ganz
zu
schweigen
von
diesem
Georgia-Pfirsich
dahinter
You're
looking
so
divine,
girl
Du
siehst
so
göttlich
aus,
Mädchen
We
make
such
a
pair,
you
can't
deny,
no
shit
Wir
sind
so
ein
Paar,
das
kannst
du
nicht
leugnen,
kein
Scheiß
Ain't
always
sweet,
but
the
fruits
of
our
labor
pay
off
in
time
Es
ist
nicht
immer
süß,
aber
die
Früchte
unserer
Arbeit
zahlen
sich
mit
der
Zeit
aus
I'll
be
yours
long
as
you're
mine,
that's
until
the
end
Ich
werde
dir
gehören,
solange
du
mir
gehörst,
bis
zum
Ende
Selfish
with
my
girl,
she
just
for
me
Egoistisch
mit
meinem
Mädchen,
sie
ist
nur
für
mich
So
go
and
tell
your
friends,
love
we
got
is
big
as
elephant
Also
sag
es
deinen
Freunden,
die
Liebe,
die
wir
haben,
ist
so
groß
wie
ein
Elefant
And
that's
so
evidence,
so
rest
your
lids,
girl
Und
das
ist
so
offensichtlich,
also
schließ
deine
Augen,
Mädchen
Close
your
eyes,
pull
me
close
Schließ
deine
Augen,
zieh
mich
nah
heran
There's
no
need
to
feel
alone
Du
brauchst
dich
nicht
allein
zu
fühlen
Ain't
no
place
I
rather
be
(yeah)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
(ja)
Than
right
here
with
you
(hey)
Als
genau
hier
bei
dir
(hey)
Come
get
high
by
the
shore
(get
high)
Komm,
lass
uns
am
Ufer
high
werden
(high
werden)
Ain't
no
need
to
feel
alone
(no
need)
Du
brauchst
dich
nicht
allein
zu
fühlen
(kein
Grund)
There's
no
place
I
rather
be
(yeah)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
(ja)
Than
right
here
with
you
Als
genau
hier
bei
dir
(You,
you,
you)
(Du,
du,
du)
(There's
no
place
I
rather
be
than
right
here
with
you)
(Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre,
als
genau
hier
bei
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Gilinsky, Jack Edward Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.