Jack & Jack feat. Sammy Wilk - Paranoid - перевод текста песни на немецкий

Paranoid - Jack & Jack перевод на немецкий




Paranoid
Paranoid
Oh shit not this feeling again
Ach, Scheiße, nicht schon wieder dieses Gefühl
It's starting to creep in
Es schleicht sich langsam ein
I think it's all inside my head
Ich glaube, es ist alles nur in meinem Kopf
Uh I pretend
Äh, ich tue so
Like nothings wrong with me
Als wäre alles in Ordnung mit mir
Smoking weed and poppin these pills
Rauche Gras und werfe diese Pillen ein
Just to help me focus
Nur um mich besser konzentrieren zu können
I'm open to new philosophies
Ich bin offen für neue Philosophien
But it's all hypocrisy I'm stuck in in my ways
Aber es ist alles Heuchelei, ich stecke in meinen Gewohnheiten fest
Convince myself the world's endin like hittin bumps on a plane
Rede mir ein, die Welt geht unter, wie bei Turbulenzen im Flugzeug
The turbulence been insane
Die Turbulenzen waren heftig
So much pressure inside my head
So viel Druck in meinem Kopf
I'm tryna find a parachute jump out the side of the jet
Ich versuche, einen Fallschirm zu finden, um aus dem Jet zu springen
Land a place nobody knows me and the sun never sets
An einem Ort zu landen, wo mich niemand kennt und die Sonne nie untergeht
Cause In the nighttime I can't seem to rest
Denn nachts finde ich einfach keine Ruhe
I'm wide awake
Ich bin hellwach
I been here 100 times before (100 times before)
Ich war schon 100 Mal hier (100 Mal hier)
My ex-still got me paranoid (Got me paranoid)
Meine Ex macht mich immer noch paranoid (Macht mich paranoid)
Like who could that be knocking at my door?
Als ob, wer könnte das sein, der an meine Tür klopft?
Oh shit not this feeling again
Ach, Scheiße, nicht schon wieder dieses Gefühl
It's starting to creep in
Es schleicht sich langsam ein
I think it's all inside my head
Ich glaube, es ist alles nur in meinem Kopf
So I just pretend
Also tue ich einfach so
Oh shit not this feeling again
Ach, Scheiße, nicht schon wieder dieses Gefühl
It's starting to creep in
Es schleicht sich langsam ein
I think it's all inside my head
Ich glaube, es ist alles nur in meinem Kopf
So I just pretend
Also tue ich einfach so
That-
Dass-
The green grass a lil greener on this side and
Das grüne Gras ein bisschen grüner auf dieser Seite ist und
The birds chirping singing songs on our hillside
Die Vögel zwitschern und Lieder auf unserem Hügel singen
Does everybody feel that beauty inside of me
Fühlt jeder diese Schönheit in mir?
Excuse me apologies that's the psilocybin that's talkin uh-
Entschuldige bitte, das ist das Psilocybin, das spricht, äh-
I take a deep breath that come down got me stressed
Ich atme tief durch, diese Beruhigung stresst mich
Mind racing like a bees nest
Mein Verstand rast wie ein Bienennest
So chaotic all these problems I make up in my head
So chaotisch, all diese Probleme, die ich mir in meinem Kopf ausmale
I'd rather pour a lil something instead
Ich würde lieber ein bisschen was einschenken
Forget about it-
Vergiss es-
I been here 100 times before (100 times before)
Ich war schon 100 Mal hier (100 Mal hier)
My ex-still got me paranoid (Got me paranoid)
Meine Ex macht mich immer noch paranoid (Macht mich paranoid)
Like who could that be knocking at my door?
Als ob, wer könnte das sein, der an meine Tür klopft?
Oh shit not this feeling again
Ach, Scheiße, nicht schon wieder dieses Gefühl
It's starting to creep in
Es schleicht sich langsam ein
I think it's all inside my head
Ich glaube, es ist alles nur in meinem Kopf
So I just pretend
Also tue ich einfach so
Oh shit not this feeling again
Ach, Scheiße, nicht schon wieder dieses Gefühl
It's starting to creep in
Es schleicht sich langsam ein
I think it's all inside my head
Ich glaube, es ist alles nur in meinem Kopf
So I just pretend
Also tue ich einfach so






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.