Jack Jango - Trop De Démêlés - перевод текста песни на немецкий

Trop De Démêlés - Jack Jangoперевод на немецкий




Trop De Démêlés
Zu Viele Probleme
Pour tous mes amis
Für all meine Freunde
Pour tous mes ennemis
Für all meine Feinde
Pour les petits frères et les petites sœurs
Für die kleinen Brüder und die kleinen Schwestern
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petites cailles, pour mes souss'
Für die Kleinen, für mein Geld
Close
Close
Volume_off
Volume_off
À tous mes gars qu'ont plongé
An all meine Jungs, die abgestürzt sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Tous ces gosses qui observent
All diese Kinder, die zuschauen
La violence des quartiers
Die Gewalt der Viertel
Tous les grands frères qui s'embrouillent
Alle großen Brüder, die streiten
Sous leurs yeux innocents
Vor ihren unschuldigen Augen
Le petit devient grand
Der Kleine wird groß
Devient chaud
Wird hitzig
Devient fort
Wird stark
Reproduit le même schéma
Wiederholt das gleiche Muster
Prend le même chemin que les anciens
Geht den gleichen Weg wie die Alten
Ça grandit, ça saisit le vice et la vertu
Er wächst, greift nach Laster und Tugend
Et les grands restent des modèles immortels, irréels
Und die Großen bleiben unsterbliche Vorbilder, unwirklich
Pensons à leur existence
Denken wir an ihre Existenz
Ils vivent déjà la délinquance
Sie leben schon die Kriminalität
Le prix ils le payent
Den Preis zahlen sie
Un jour on l'sait
Eines Tages wissen wir es
Le triomphe de la rue est cruel
Der Triumph der Straße ist grausam
Influencés ils ne résistent pas à l'appât
Beeinflusst widerstehen sie der Versuchung nicht
Ça finit par coller à la peau
Es bleibt an ihnen haften
Le plongeon, la déchéance
Der Absturz, der Verfall
Les moissons de leur enfance
Die Ernte ihrer Kindheit
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Les pétards dans les halls
Die Joints in den Fluren
Les bagarres dans les blocs
Die Schlägereien in den Blocks
Et l'alcool, gyrophares
Und der Alkohol, Blaulicht
C'est trop tard
Es ist zu spät
Au placard
Im Schrank
Les mamans pleurent un enfant
Mütter weinen um ein Kind
Les petits frères sont fiers du grand
Die kleinen Brüder bewundern den Großen
Un modèle immortel
Ein unsterbliches Vorbild
Un être presque irréel
Ein fast unwirkliches Wesen
Pensons à leur existence
Denken wir an ihre Existenz
Ils vivent déjà la délinquance
Sie leben schon die Kriminalität
Le prix on l'paye
Den Preis zahlen wir
Un jour on l'sait
Eines Tages wissen wir es
Le triomphe de la rue est cruel
Der Triumph der Straße ist grausam
Influencés, ils ne résistent pas à l'appât
Beeinflusst widerstehen sie der Versuchung nicht
Ça finit par coller à la peau
Es bleibt an ihnen haften
Et c'est l'plongeon, la déchéance
Und es ist der Absturz, der Verfall
Les moissons de leur enfance
Die Ernte ihrer Kindheit
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
On fait
Wir machen
Les cons
Dummheiten
Et on regrette ce temps
Und bereuen diese Zeit
Aujourd'hui tout fout l'camp
Heute geht alles den Bach runter
Gamin
Kind
Emprunte le bon chemin
Nimm den richtigen Weg
Même si le mauvais temps
Auch wenn das schlechte Wetter
T'oblige à rester dedans
Dich zwingt, drin zu bleiben
On fait
Wir machen
Les cons
Dummheiten
Et on regrette ce temps
Und bereuen diese Zeit
Aujourd'hui tout fout l'camp
Heute geht alles den Bach runter
Gamin
Kind
Emprunte le bon chemin
Nimm den richtigen Weg
Même si le mauvais temps
Auch wenn das schlechte Wetter
T'oblige à rester dedans
Dich zwingt, drin zu bleiben
(Les pétards dans les halls
(Die Joints in den Fluren
Les bagarres dans les blocs
Die Schlägereien in den Blocks
Et l'alcool, gyrophares
Und der Alkohol, Blaulicht
C'est trop tard
Es ist zu spät
Au placard
Im Schrank
Le petit devient grand
Der Kleine wird groß
Devient chaud
Wird hitzig
Devient fort)
Wird stark)
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Trop de démêlés les gars
Zu viele Probleme, Leute
Pour les petits faut faire au moins le premier pas
Für die Kleinen, macht wenigstens den ersten Schritt
Pour les petits faut leur montrer qu'on est
Für die Kleinen, zeigt ihnen, dass wir da sind
Faites pas baliser les mômes
Macht den Kids keine Angst
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Essayez d'éviter ça
Versucht, das hier zu vermeiden
Essayez d'éviter
Versucht es zu vermeiden
Essayez d'éviter ça
Versucht, das hier zu vermeiden





Авторы: Pierre-michel Ghoyt, Jean David Seppo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.