Jack Jaselli - Nonostante tutto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jack Jaselli - Nonostante tutto




Nonostante tutto
Nonostante tutto
Bisogna usare la filosofia e la sopportazione
Взываю к философии и терпению,
Metter l'infinito dentro una canzone
Вкладывая бесконечность в песню,
E volare via di qua
И упорхну отсюда прочь.
Bisogna respirare la speranza in mezzo alla tempesta
Вдохни надежду среди бури,
Come il profumo di un giorno di festa
Словно аромат праздничного дня,
Che ricordi solo a metà
Который лишь смутно помнишь.
E non mi importa chi mi ha condannato
Мне безразлично, кто меня осудил,
Se il giudice, la sfiga o un destino che ho amato
Судья, неудача или судьба, что я любил.
Voglio sapere che mi hai perdonato
Хочу услышать, что ты меня простила,
Urlarti in faccia che tutto è cambiato
Выкрикнуть тебе в лицо, что всё изменилось.
Lascia la porta aperta
Оставь дверь открытой,
Dammi le ali che hanno messo via
Дай мне крылья, что отняли,
La libertà non ha geografia
Свобода не имеет границ,
La libertà, qualunque cosa sia
Свобода что бы ни значила она.
Lascia la porta aperta
Оставь дверь открытой,
E tira fuori i sogni dal cassetto
Достань мечты из ящика,
Che presto o tardi io torno da te
Ведь я вернусь к тебе, рано или поздно,
E ora so che un altro modo c'è
И теперь знаю, что есть другой путь.
Una lettera, un segno, il cielo che tuona
Письмо, знак, гроза,
Addormentarsi senza il campanello che suona
Заснуть без звонка в дверь,
Le gambe che corrono, il cuore che respira
Бегущие ноги, дышащее сердце,
E nonostante tutto, il mondo che gira
И при всём этом мир вращается.
Si può provare ad essere felici anche per sottrazione
Можно попробовать быть счастливым даже путём исключения,
Saper prendere a calci la disperazione
Уметь пнуть отчаяние,
Per resistere qua
Чтобы выдержать здесь,
Si impara in fretta che le spine fanno parte delle rose
Быстро понимаешь, что шипы часть роз,
Esser leali al Dio delle piccole cose
Оставаясь верным Богу мелочей,
Spostare la tristezza un po' più in
Отодвигая печаль подальше.
E non mi importa chi mi ha condannato
Мне безразлично, кто меня осудил,
Se il giudice, la sfiga o un destino sbagliato
Судья, неудача или неправильная судьба.
Voglio sapere che mi hai perdonato
Хочу услышать, что ты меня простила,
Urlarti in faccia che tutto è cambiato
Выкрикнуть тебе в лицо, что всё изменилось.
Lascia la porta aperta
Оставь дверь открытой,
Dammi le ali che hanno messo via
Дай мне крылья, что отняли,
La libertà non ha geografia
Свобода не имеет границ,
La libertà, qualunque cosa sia
Свобода что бы ни значила она.
Lascia la porta aperta
Оставь дверь открытой,
E tira fuori i sogni dal cassetto
Достань мечты из ящика,
Che presto o tardi io torno da te
Ведь я вернусь к тебе, рано или поздно,
E ora so che un altro modo c'è
И теперь знаю, что есть другой путь.
Un viaggio, un figlio, una cena al ristorante
Путешествие, ребёнок, ужин в ресторане,
La noia calda di una giornata come tante
Приятная скука обычного дня,
Il sesso, un odore portato dal vento
Запах секса, принесённый ветром,
La libertà d'espressione, il senso del tempo
Свобода слова, чувство времени.
Una lettera, un segno, il cielo che tuona
Письмо, знак, гроза,
Addormentarsi senza il campanello che suona
Заснуть без звонка в дверь,
Le gambe che corrono, il cuore che respira
Бегущие ноги, дышащее сердце,
E nonostante tutto, il mondo che gira
И при всём этом мир вращается.
Un viaggio, un figlio, una cena al ristorante
Путешествие, ребёнок, ужин в ресторане,
La noia calda di una giornata come tante
Приятная скука обычного дня,
Il sesso, un odore portato dal vento
Запах секса, принесённый ветром,
La libertà d'espressione, il senso del tempo
Свобода слова, чувство времени.
Una lettera, un segno, il cielo che tuona
Письмо, знак, гроза,
Addormentarsi senza il campanello che suona
Заснуть без звонка в дверь,
Le gambe che corrono, il cuore che respira
Бегущие ноги, дышащее сердце,
E nonostante tutto, il mondo che gira
И при всём этом мир вращается.
Lascia la porta aperta
Оставь дверь открытой,
Dammi le ali che hanno messo via
Дай мне крылья, что отняли,
La libertà non ha geografia
Свобода не имеет границ,
La libertà, qualunque cosa sia
Свобода что бы ни значила она.





Авторы: Jack Jaselli

Jack Jaselli - Nonostante tutto
Альбом
Nonostante tutto
дата релиза
16-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.