Jack Johnson - Breakdown (Nightmares On Wax Mix) - перевод текста песни на немецкий

Breakdown (Nightmares On Wax Mix) - Jack Johnsonперевод на немецкий




Breakdown (Nightmares On Wax Mix)
Zusammenbruch (Nightmares On Wax Mix)
I hope this old train breaks down
Ich hoffe, dieser alte Zug bleibt liegen
See what there is to see
Sehen, was es zu sehen gibt
Time is just a melody
Zeit ist nur eine Melodie
With all the people in the street walking as fast as their feet can take 'em
Mit all den Leuten auf der Straße, die so schnell laufen, wie ihre Füße sie tragen können
I just roll through town
Ich rolle einfach durch die Stadt
And though my window's got a view, well, the frame I'm looking through
Und obwohl mein Fenster eine Aussicht hat, nun, der Rahmen, durch den ich schaue
Seems to have no concern for now, so for now
Scheint sich im Moment keine Sorgen zu machen, also für jetzt
I need this old train to break down
Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben
Oh, please, just let me please breakdown
Oh, bitte, lass mich bitte zusammenbrechen
Well, this engine screams out loud
Nun, diese Maschine schreit laut
Centipede gonna crawl westbound
Tausendfüßler wird nach Westen kriechen
So I don't even make a sound
Also mache ich nicht einmal ein Geräusch
'Cause it's gonna sting me when I leave this town
Weil es mich stechen wird, wenn ich diese Stadt verlasse
And all the people in the street that I'll never get to meet
Und all die Leute auf der Straße, die ich nie treffen werde
If these tracks don't bend somehow
Wenn diese Gleise sich nicht irgendwie biegen
And I got no time that I got to get
Und ich habe keine Zeit, die ich bekommen muss
To where I don't need to be, so I
Um dorthin zu gelangen, wo ich nicht sein muss, also
I need this old train to break down (I need this old train to break down)
Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben (Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben)
Oh, please, just let me please breakdown
Oh, bitte, lass mich bitte zusammenbrechen
I need this old train to break down
Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben
Oh, please, just let me please breakdown
Oh, bitte, lass mich bitte zusammenbrechen
I wanna break on down
Ich will zusammenbrechen
But I can't stop now
Aber ich kann jetzt nicht aufhören
Let me break on down
Lass mich zusammenbrechen
But you can't stop nothing if you got no control
Aber du kannst nichts aufhalten, wenn du keine Kontrolle hast
Of the thoughts in your mind that you kept and you know
Über die Gedanken in deinem Kopf, die du behalten hast und du weißt
You don't know nothing, but you don't need to know
Du weißt nichts, aber du musst es nicht wissen
The wisdom's in the trees, not the glass windows
Die Weisheit liegt in den Bäumen, nicht in den Glasfenstern
You can't stop wishing if you don't let go
Du kannst nicht aufhören zu wünschen, wenn du nicht loslässt
The things that you find and you lose and you know
Die Dinge, die du findest und verlierst und du weißt
You keep on rolling, put the moment on hold
Du rollst weiter, stellst den Moment auf Halten
The frame's too bright, so put the blinds down low, and
Der Rahmen ist zu hell, also zieh die Jalousien runter, und
I need this old train to break down
Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben
Oh, please, just let me please breakdown
Oh, bitte, lass mich bitte zusammenbrechen
I need this old train to break down
Ich brauche diesen alten Zug, um liegen zu bleiben
Oh, please, just let me please breakdown
Oh, bitte, lass mich bitte zusammenbrechen
I wanna break on down
Ich will zusammenbrechen
But I can't stop now
Aber ich kann jetzt nicht aufhören





Авторы: Paul E. Huston, Jack Hody Johnson, Daniel M. Nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.