Текст и перевод песни Jack Johnson - Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
shadow
walks
faster
than
you
Твоя
тень
идет
быстрее
тебя,
You
don′t
really
know
what
to
do
Ты
правда
не
знаешь,
что
делать.
Do
you
think
that
you're
not
alone?
Думаешь,
ты
не
одна?
You
really
think
that
you
are
immune
to
Ты
правда
думаешь,
что
ты
не
подвержена
It′s
gonna
get
that
the
best
of
you
Тому,
что
возьмет
над
тобой
верх?
It's
gonna
lift
you
up
and
let
you
down
Оно
поднимет
тебя
и
бросит
вниз.
It
will
defeat
you
then
teach
you
to
get
back
up
Оно
сломит
тебя,
а
потом
научит
подниматься,
After
it
takes
away
all
that
После
того,
как
отнимет
все
то,
You
learn
to
love
Что
ты
научилась
любить.
Your
reflection
is
a
blur
Твое
отражение
размыто,
Out
of
focus
Не
в
фокусе,
But
in
confusion
Но
в
этой
смутности
The
frames
are
suddenly
burnt
Кадры
вдруг
сгорают,
And
in
the
end
of
a
roll
of
illusion
И
в
конце
пленки
иллюзий
A
ghost
waiting
its
turn
Призрак
ждет
своей
очереди.
Now
I
can
see
right
through
Теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
It's
a
warning
that
nobody
heard
Это
предупреждение,
которое
никто
не
услышал.
It
will
teach
you
to
love
what
you′re
afraid
of
Оно
научит
тебя
любить
то,
чего
ты
боишься,
After
it
takes
away
all
that
После
того,
как
отнимет
все
то,
You
learn
to
love
Что
ты
научилась
любить.
Have
to
hold
to
your
head
Приходится
держать
голову
Higher
than
your
heart
Выше
своего
сердца.
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
be
hoping
you're
not
so
Лучше
надейся,
что
ты
не
так
Hope
you′re
not
alone
Надейся,
что
ты
не
одна.
Hmm
hmm
humm
Хмм,
хмм,
хмм.
Your
echo
comes
back
out
of
tune
Твое
эхо
возвращается
фальшиво.
Now
you
can
probably
get
used
to
Теперь
ты,
наверное,
привыкнешь.
Reverb
is
just
a
room
Реверберация
— это
всего
лишь
комната.
The
problem
is
that
there′s
no
truth
Проблема
в
том,
что
нет
никакой
правды.
It
fading
way
too
soon
Она
слишком
быстро
исчезает.
The
shadow
is
on
the
move
Тень
движется,
And
maybe
you
should
be
moving
too
И,
может
быть,
тебе
тоже
стоит
двигаться.
Before
it
takes
away
all
that
you
learned
to
love
Прежде
чем
оно
отнимет
все
то,
что
ты
научилась
любить.
It
will
defeat
you
and
then
teach
you
to
get
back
up
Оно
сломит
тебя,
а
потом
научит
подниматься.
Cause
you
don't
Потому
что
тебе
не
Have
to
hold
your
head
Приходится
держать
голову
Higher
than
your
heart
Выше
своего
сердца.
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
be
hoping
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна,
You
better
hope
you′re
not
so
Лучше
надейся,
что
ты
не
так
Doo
roo
roo
roo
Ду-ру-ру-ру
Hope
you′re
not
alone
Надейся,
что
ты
не
одна.
Hmm
hmmm
hmmmm
Хмм,
хммм,
хмммм.
Better
hope
Лучше
надейся.
Huuu
huuu
hmmm
Хуу,
хуу,
хммм.
Better
hope
you're
not
alone
Лучше
надейся,
что
ты
не
одна.
Huuu
huuu
hmmm
Хуу,
хуу,
хммм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnson Jack Hody, Schwartz Zachary David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.