Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Understood (Monk Dub)
Es ist alles verstanden (Mönch Dub)
But
it's
all
understood
Aber
es
ist
alles
verstanden
Then
it's
all
just
because
Dann
ist
alles
nur,
weil
But
it's
all
relative
Aber
es
ist
alles
relativ
But
it's
all
understood
Aber
es
ist
alles
verstanden
Everyone
knows
what
went
down
Jeder
weiß,
was
passiert
ist
Because
the
news
was
spread
all
over
town
Weil
die
Nachricht
in
der
ganzen
Stadt
verbreitet
wurde
And
fact
is
only
what
you
believe
Und
Tatsache
ist
nur,
was
du
glaubst
And
fact
and
fiction
work
as
a
team
Und
Fakt
und
Fiktion
arbeiten
als
Team
And
it's
all
relative
Und
es
ist
alles
relativ
Even
if
we
don't
understand
Auch
wenn
wir
es
nicht
verstehen
And
it's
all
understood
Und
es
ist
alles
verstanden
Especially
when
we
don't
understand
Besonders
wenn
wir
es
nicht
verstehen
Then
it's
all
just
because
Dann
ist
alles
nur,
weil
Even
if
we
don't
understand
Auch
wenn
wir
es
nicht
verstehen
Then
let's
all
just
believe
Dann
lasst
uns
alle
einfach
glauben
I
was
reading
a
book
Ich
las
ein
Buch
Or
maybe
it
was
a
magazine
Oder
vielleicht
war
es
eine
Zeitschrift
Suggestions
on
where
to
place
faith
Vorschläge,
wo
man
Glauben
setzen
soll
Suggestions
on
what
to
believe
Vorschläge,
was
man
glauben
soll
But
I
read
somewhere
that
you've
got
to
beware
Aber
ich
las
irgendwo,
dass
du
aufpassen
musst
You
can't
believe
anything
you
read
Du
kannst
nichts
glauben,
was
du
liest
But
the
good
Book
is
good,
and
that's
well
understood
Aber
das
gute
Buch
ist
gut,
und
das
ist
wohlverstanden
So
don't
even
question
if
you
know
what
I
mean
Also
stell
es
nicht
einmal
in
Frage,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
But
it's
all
relative
Aber
es
ist
alles
relativ
Even
if
you
don't
understand
Auch
wenn
du
es
nicht
verstehst
Well,
it's
all
understood
Nun,
es
ist
alles
verstanden
Especially
when
you
don't
understand
Besonders
wenn
du
es
nicht
verstehst
And
it's
all
just
because
Und
es
ist
alles
nur,
weil
Even
if
we
don't
understand
Auch
wenn
wir
es
nicht
verstehen
Then
let's
all
just
believe
Dann
lasst
uns
alle
einfach
glauben
But
there
you
go
once
again
Aber
da
machst
du
es
schon
wieder
You
missed
the
point
and
then
you
point
Du
hast
den
Punkt
verfehlt
und
dann
zeigst
du
Your
fingers
at
me
Mit
deinen
Fingern
auf
mich
And
say
that
I
said
not
to
believe
Und
sagst,
dass
ich
gesagt
habe,
man
solle
nicht
glauben
But
there
you
go
once
again
Aber
da
machst
du
es
schon
wieder
You
missed
the
point
and
then
you
point
Du
hast
den
Punkt
verfehlt
und
dann
zeigst
du
Your
fingers
at
me
Mit
deinen
Fingern
auf
mich
And
you
say
that
I
said
not
to
believe
Und
du
sagst,
dass
ich
gesagt
habe,
man
solle
nicht
glauben
But
it's
all
relative
Aber
es
ist
alles
relativ
Well,
it's
all
understood
Nun,
es
ist
alles
verstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Hody Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.