Jack Johnson - Windblown Eyes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jack Johnson - Windblown Eyes




Windblown Eyes
Глаза, Обдуваемые Ветром
Well, the anchor has been tested
Ну вот, якорь поднят,
I guess we'll stay put for awhile
На какое-то время мы здесь задержимся.
I put the fire where it wanted
Я развел огонь там, где он хотел,
Watched the water become dry
И смотрел, как вода испаряется.
Once more, I was lost in thoughts that were not mine
Вновь я потерялся в чужих мыслях,
When I looked up, they were lost upon the tide
А когда поднял глаза, они уплыли с приливом.
And now I'm just an island in these systems of silence
Теперь я всего лишь остров в этой системе тишины,
And as I drift around, I'm still bound to find the friends
И пока я дрейфую, я все еще надеюсь найти друзей
On the faces of my friends, until the metronome ends
В лицах моих друзей, пока не остановится метроном.
These windblown eyes finding it hard to see
Этим глазам, обдуваемым ветром, трудно видеть,
There's no straight lines out on this open sea
Нет прямых линий в этом открытом море.
No way back home, only places to be
Нет пути домой, есть только места, где нужно быть,
It's a wondrous world, but it's got the best of me
Это чудесный мир, но он взял надо мной верх.
Got the best of, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Взял надо мной верх, о-о-о, о-о-о-о
Got the best of, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Взял надо мной верх, о-о-о, о-о-о-о
As if it was a given, I let the rhythm ease my mind
Словно это было само собой разумеющимся, я позволил ритму успокоить мой разум,
I pulled the cold out of the dark
Я вытащил холод из темноты
And I poured the darkness on the light, but I wanted more
И вылил темноту на свет, но я хотел большего.
Don't we all dissolve into the night only to wake up
Разве мы все не растворяемся в ночи, чтобы проснуться
In the morning untied?
Утром свободными?
And all the blessed pieces
И все эти благословенные осколки
Well, they have been dust now for some time
Что ж, они уже некоторое время пыль,
And the rest, it carries on, all imperfect and just fine
А остальное продолжается, все несовершенное и прекрасное.
Another season gone, do I belong to them, or they to me?
Еще один сезон прошел, принадлежу ли я им, или они мне?
Do the reflections belong to the stars or to the sea?
Отражения принадлежат звездам или морю?
How do I let go of yesterday and yet to be?
Как мне отпустить вчерашний день и то, что будет?
These windblown eyes find it so hard to see
Этим глазам, обдуваемым ветром, так трудно видеть,
There's no straight lines out on this open sea
Нет прямых линий в этом открытом море.
No way back home, only places to be
Нет пути домой, есть только места, где нужно быть,
It's a wondrous world, but it's got the best of me
Это чудесный мир, но он взял надо мной верх.
Got the best of, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Взял надо мной верх, о-о-о, о-о-о-о
Got the best of, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Взял надо мной верх, о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о
Well, the anchor has been lifted
Ну вот, якорь поднят,
I won't be back here for a while
Я не вернусь сюда еще долго.
I put his ashes where he wanted
Я развеял его прах там, где он хотел,
And I kept some by my side
И немного оставил у себя.





Авторы: Jack Hody Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.