The Mood I'm In - Jack Jonesперевод на немецкий




The Mood I'm In
Die Stimmung, in der ich bin
Days go by,
Tage vergehen,
And you feel the heartbreak start to settle in like a dose of medicine
Und du spürst, wie der Herzschmerz sich breitmacht, wie eine Dosis Medizin
Yeah, you better believe my whole life
Ja, du kannst mir glauben, mein ganzes Leben lang
I've been waiting for somebody like you
habe ich auf jemanden wie dich gewartet
Could hold me down and keep the ropes tied
Die mich halten und die Stricke festziehen könnte
No lie
Ehrlich
I never thought the day would come where me and you would part ways
Ich hätte nie gedacht, dass der Tag kommen würde, an dem wir uns trennen würden
And even though we're in a hard phase
Und obwohl wir gerade in einer schweren Phase sind
Can't forget, looking up at that sky when we would stargaze
Kann nicht vergessen, wie wir in den Himmel schauten, als wir die Sterne betrachteten
Yeah, I'm so amazed by what we had and how it vanished in a blink of an eye
Ja, ich bin so erstaunt darüber, was wir hatten und wie es in einem Augenblick verschwand
I was yours, you were mine
Ich war dein, du warst mein
Unbelievable feelings would rush upon me every time I would look at you
Unglaubliche Gefühle überkamen mich jedes Mal, wenn ich dich ansah
But really look at you
Aber dich wirklich ansah
Late nights, me and you and nobody else
Späte Nächte, ich und du und niemand sonst
We're better together, as cliché as it sounds
Wir sind besser zusammen, so klischeehaft es auch klingt
Let me break it down
Lass es mich erklären
If we could start over it would mean the world to me
Wenn wir neu anfangen könnten, würde es mir die Welt bedeuten
I'll make you happy as the girl-to-be
Ich werde dich glücklich machen, meine Zukünftige
Give me a chance (one chance girl)
Gib mir eine Chance (eine Chance, Mädchen)
I need the soft touch of your skin
Ich brauche die sanfte Berührung deiner Haut
All I wanna hear is baby I'm in
Alles, was ich hören will, ist Baby, ich bin dabei
Yeahh
Yeahh
Baby I'm in
Baby, ich bin dabei
Yeeaah
Yeeaah
Oh baby I'm in
Oh Baby, ich bin dabei
Woah
Woah
Baby I'm, in, yeah (yeah) yeah
Baby ich bin, dabei, yeah (yeah) yeah
You're the girl for me and I know that
Du bist das Mädchen für mich und das weiß ich
You ain't gotta cut me no slack
Du musst mir nichts schenken
Go step by step take it slow, yeah
Gehen wir Schritt für Schritt, machen wir langsam, yeah
I wanna make sure we get it right
Ich will sicherstellen, dass wir es richtig machen
We get it right (get it right)
Dass wir es richtig machen (richtig machen)
This time
Dieses Mal
Okay, maybe I didn't give you enough attention
Okay, vielleicht habe ich dir nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt
Maybe it was the girl that I was supposedly kissin'
Vielleicht war es das Mädchen, das ich angeblich geküsst habe
Maybe it was because I wouldn't take you out to eat
Vielleicht war es, weil ich dich nicht zum Essen ausführen wollte
And I would rather make you something in the kitchen
Und ich dir lieber etwas in der Küche machen würde
I don't know
Ich weiß es nicht
But whatever it is I'd rather talk it out than sit here and play these childish games
Aber was auch immer es ist, ich würde lieber darüber reden, als hier zu sitzen und diese kindischen Spiele zu spielen
Speaking of childish games
Apropos kindische Spiele
I'd go through chutes and ladder, or to the end of a maze
Ich würde durch alle Hindernisse gehen, oder bis zum Ende eines Labyrinths,
To go back to the days when I was all that you crave
Um zu den Tagen zurückzukehren, als ich alles war, wonach du dich gesehnt hast
Together we laid, a couple kids who together made up a couple of phase
Zusammen lagen wir da, ein paar Kinder, die gemeinsam durch dick und dünn gingen,
By anything or anyone in their way
unbeeindruckt von allem oder jedem, der sich ihnen in den Weg stellte
It's your choice if you leave or if you stay
Es ist deine Entscheidung, ob du gehst oder bleibst
Damn
Verdammt
I know you miss it too
Ich weiß, du vermisst es auch
And you know that I'm missing you
Und du weißt, dass ich dich vermisse
And as long as the skies are blue, I'm right here (so)
Und solange der Himmel blau ist, bin ich genau hier (also)
Give me a chance (one chance girl)
Gib mir eine Chance (eine Chance, Mädchen)
I need the soft touch of your skin
Ich brauche die sanfte Berührung deiner Haut
All I wanna hear is baby I'm in
Alles, was ich hören will, ist Baby, ich bin dabei
Yeahh
Yeahh
Baby I'm in
Baby, ich bin dabei
Yeeaah
Yeeaah
Oh baby I'm in
Oh Baby, ich bin dabei
Woah
Woah
Baby I'm, in, yeah (yeah) yeah
Baby ich bin, dabei, yeah (yeah) yeah
You're the girl for me and I know that
Du bist das Mädchen für mich und das weiß ich
You ain't gotta cut me no slack
Du musst mir nichts schenken
Go step by step take it slow, yeah
Gehen wir Schritt für Schritt, machen wir langsam, yeah
I wanna make sure we get it right
Ich will sicherstellen, dass wir es richtig machen
We get it right (get it right)
Dass wir es richtig machen (richtig machen)
This time
Dieses Mal
Baby I'm in
Baby, ich bin dabei
Baby I'm in
Baby, ich bin dabei
Come on, baby
Komm schon, Baby
Come on, yeah yeaahh
Komm schon, yeah yeaahh
All I wanna hear is baby I'm in
Alles, was ich hören will, ist Baby, ich bin dabei
Yeahh
Yeahh
Baby I'm in
Baby, ich bin dabei
Yeeaah
Yeeaah
Oh baby I'm in
Oh Baby, ich bin dabei
Woah
Woah
Baby I'm, in, yeah (yeah) yeah
Baby ich bin, dabei, yeah (yeah) yeah
You're the girl for me and I know that
Du bist das Mädchen für mich und das weiß ich
You ain't gotta cut me no slack
Du musst mir nichts schenken
Go step by step take it slow, yeah
Gehen wir Schritt für Schritt, machen wir langsam, yeah
I wanna make sure we get it right
Ich will sicherstellen, dass wir es richtig machen
We get it right (get it right)
Dass wir es richtig machen (richtig machen)
This time
Dieses Mal





Авторы: Paul Francis Webster, Pete King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.