Текст и перевод песни Jack Kerouac - Readings from "On the Road" and "Visions of Cody"
Well,
a
lot
of
people
have
asked
me
Ну,
многие
люди
спрашивали
меня
Why
did
I
write
that
book
or
any
book?
Почему
я
написал
эту
книгу
или
любую
другую
книгу?
All
of
the
stories
I
wrote
were
true,
'cause
I
believed
in
what
I
saw
Все
истории,
которые
я
написал,
были
правдой,
потому
что
я
верил
в
то,
что
видел
I
was
travelling
West
one
time
Однажды
я
путешествовал
на
Запад
At
the
junction
of
the
state
line
of
Colorado
На
пересечении
границы
штата
Колорадо
It's
arid
Western
one
and
the
state
line
of
poor
Utah
Это
засушливая
западная
часть
и
граница
штата
бедная
Юта
I
saw
in
the
clouds
huge
and
mast
above
Я
увидел
в
облаках
огромную
мачту
над
The
fiery
golden
desert
of
evenfall
Огненно-золотая
пустыня
сумерек
Frayed
image
of
God
with
forefinger
pointed
straight
at
me
Потрепанный
образ
Бога
с
указательным
пальцем,
направленным
прямо
на
меня
Through
halos
and
rolls
and
gold
folds
Сквозь
ореолы,
рулоны
и
золотые
складки
That
were
like
the
existence
of
the
gleaming
spear
in
his
right
hand
would
sayeth
Это
было
похоже
на
то,
что
существование
сверкающего
копья
в
его
правой
руке
говорило
бы
C'mon
boy
go
thou
across
the
ground
Давай,
мальчик,
иди
ты
по
земле
Go
moan
for
man
go
moan,
go
groan
Давай,
стони
ради
мужчины,
давай,
стони,
давай,
стони
Go
groan
alone,
go
roll
your
bones,
alone
Иди
стони
в
одиночестве,
иди
перекатывай
свои
кости
в
одиночестве
Go
thou
and
be
little
beneath
my
sight
Иди
ты
и
будь
мал
перед
моим
взором
Go
thou
and
be
minute
as
seed
in
the
pod
Иди
ты
и
будь
крохотным,
как
семечко
в
стручке
Go
thou,
go
thou,
die
hence
Иди
ты,
иди
ты,
умри
отсюда
And
of
this
world
report
you
well
and
truly
И
об
этом
мире
сообщают
вам
хорошо
и
правдиво
Anyway,
I
wrote
the
book
because
we're
all
gonna
die
В
любом
случае,
я
написал
эту
книгу,
потому
что
мы
все
умрем
In
the
loneliness
of
my
life
my
father
dead,
my
brother
dead
В
одиночестве
моей
жизни
мой
отец
мертв,
мой
брат
мертв
My
mother
far
away,
my
sister
and
my
wife
far
away
Моя
мать
далеко,
моя
сестра
и
моя
жена
далеко
Nothing
here
but
my
own
tragic
hands
that
once
were
guarded
by
a
world
Здесь
нет
ничего,
кроме
моих
собственных
трагических
рук,
которые
когда-то
охранял
целый
мир
A
sweet
attention
Милое
внимание
But
now
are
left
to
guide
and
disappear
their
own
way
Но
теперь
они
предоставлены
самим
себе
и
исчезают
своим
собственным
путем
Into
the
common
dark
of
all
our
death
В
общую
тьму
всех
наших
смертей
Sleeping
in
me
raw
bed
alone
and
stupid
Спит
в
моей
сырой
постели,
одинокий
и
глупый
With
just
this
one
pride
and
constellation
С
одной
только
этой
гордостью
и
созвездием
My
heart
broke
from
the
general
despair
Мое
сердце
разрывалось
от
всеобщего
отчаяния
And
opened
up
inwards
to
the
Lord
И
открылся
вовнутрь
Господу
I
made
a
supplication
in
this
dream
В
этом
сне
я
обратился
с
мольбой
So
in
the
last
page
of
On
The
Road
Итак,
на
последней
странице
книги
"В
дороге"
I
describe
how
the
hero
Dean
Moriarty
has
come
to
see
me
Я
описываю,
как
герой
Дин
Мориарти
пришел
ко
мне
All
the
way
from
the
West
Coast
just
for
a
day
or
two
Проделал
весь
путь
с
Западного
побережья
всего
на
день
или
два
We'd
just
been
back
and
forth,
across
the
country
several
times
in
cars
Мы
просто
несколько
раз
ездили
туда-сюда
по
всей
стране
на
машинах
And
now
our
adventures
are
over,
we're
still
great
friends
И
теперь,
когда
наши
приключения
закончились,
мы
по-прежнему
большие
друзья
But
we
have
to
go
into
later
phases
of
our
lives
Но
мы
должны
перейти
к
более
поздним
этапам
нашей
жизни
So
there
he
goes,
Dean
Moriarty,
ragged
in
a
moth
eaten
overcoat
И
вот
он
идет,
Дин
Мориарти,
оборванный,
в
изъеденном
молью
пальто
He
brought
specially
for
the
freezing
temperatures
of
the
East
Он
привезен
специально
для
морозных
температур
Востока
Walking
off
alone
and
last
I
saw
of
him
Уходил
один,
и
в
последний
раз
я
видел
его
He
rounded
the
corner
of
7th
Avenue
Он
завернул
за
угол
7-й
авеню
Eyes
on
the
street
ahead
and
bent
to
it
again,
gone
Глаза
на
улицу
впереди
и
снова
наклонились
к
ней,
исчезли
So
in
America,
when
the
sun
goes
down
Итак,
в
Америке,
когда
заходит
солнце
And
I
sit
on
the
old,
broken
down
river
pier
И
я
сижу
на
старом,
разрушенном
речном
пирсе
Watching
the
long,
long
skies
over
New
Jersey
Наблюдая
за
долгим-долгим
небом
над
Нью-Джерси
And
sense
all
that
raw
land
И
ощутить
всю
эту
сырую
землю
That
rolls
in
one
unbelievable
bulge
over
to
the
West
coast
Это
перекатывается
одной
невероятной
выпуклостью
на
Западное
побережье
And
all
that
road
going
И
вся
эта
дорога,
идущая
And
all
the
people
dreaming
in
the
immensity
of
it
И
все
люди,
мечтающие
в
необъятности
этого
And
know
I
know
by
now
И
знай,
что
я
уже
знаю
The
Children
must
be
crying
in
the
land
where
they
let
the
children
cry
Дети,
должно
быть,
плачут
в
стране,
где
они
позволяют
детям
плакать
And
tonight
the
stars
will
be
out,
and
don't
you
know
that
God
is
pooh
bear?
И
сегодня
вечером
появятся
звезды,
и
разве
ты
не
знаешь,
что
Бог
- это
медведь
Пух?
The
evening
star
must
be
drooping
and
shedding
her
sparkler
dims
on
the
prairie
Вечерняя
звезда,
должно
быть,
поникла
и
отбрасывает
на
прерию
тусклый
свет
своих
бенгальских
огней
Which
is
just
before
the
coming
of
complete
night
that
blesses
the
Earth
Это
как
раз
перед
наступлением
полной
ночи,
которая
благословляет
Землю
Darkens
all
the
rivers
cups
the
peaks
and
folds
the
final
shore
in
Затемняет
все
реки,
обхватывает
вершины
и
складывает
последний
берег
в
Nobody,
nobody
knows
what's
gonna
happen
to
anybody
Никто,
никто
не
знает,
что
с
кем-то
случится
Besides
the
forlorn
rags
of
growing
old
Помимо
жалких
лохмотьев
старости
I
think
of
Dean
Moriarty
I
even
think
of
old
Dean
Moriarty
Я
думаю
о
Дине
Мориарти,
я
даже
думаю
о
старом
Дине
Мориарти
The
father
we
never
found
Отца,
которого
мы
так
и
не
нашли
I
think
of
Dean
Moriarty,
I
think
of
Dean
Moriarty
Я
думаю
о
Дине
Мориарти,
я
думаю
о
Дине
Мориарти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Allen, Jack L Kerouac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.