Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi fai una storia (feat. Vise)
Erzähl mir eine Story (feat. Vise)
Jack
Mazzoni
Jack
Mazzoni
No,
raga
non
ci
credo,
adoro
Nein
Leute,
ich
glaub's
nicht,
ich
liebe
es
Vi
seguo
dagli
inizi,
mi
fate
una
storia?
Ich
folge
euch
von
Anfang
an,
erzählt
ihr
mir
eine
Story?
Ti
prego,
devi
lasciarmi
stare
Ich
bitte
dich,
du
musst
mich
in
Ruhe
lassen
Cambio
il
numero
di
cellulare
Ich
wechsle
meine
Handynummer
Evita
pure
di
commentare
Vermeide
es
auch,
zu
kommentieren
Togli
il
follow,
fai
come
ti
pare
Nimm
das
Follow
zurück,
mach,
was
du
willst
Come
le
altre,
ti
confondo
Wie
die
anderen,
verwirrst
du
mich
Voglio
capire
perché
vuoi
spaccare
il
mondo
Ich
will
verstehen,
warum
du
die
Welt
rocken
willst
Ti
fai
le
foto
mezza
nuda
senza
sfondo
Du
machst
halbnackte
Fotos
ohne
Hintergrund
I
tuoi
commenti
li
nascondo
Deine
Kommentare
verstecke
ich
Foto
col
Lambo,
giri
con
la
Clio
Fotos
mit
Lambo,
fährst
aber
Clio
Fumi
un
pacchetto,
però
mangi
bio
Rauchst
ein
Päckchen,
isst
aber
Bio
Dici
alle
amiche
che
ti
ho
scritto
io
Sagst
deinen
Freundinnen,
ich
hätte
dir
geschrieben
E
che
ti
ho
chiesto
di
andarcene
a
Rio
Und
dass
ich
dich
nach
Rio
eingeladen
habe
Dopo
tremila
storie,
io
ti
ho
lasciato
un
cuore
Nach
dreitausend
Stories
hinterließ
ich
dir
ein
Herz
E
ti
lamenti
pure
Und
du
beschwerst
dich
auch
noch
Che
cosa
vuoi,
mi
hai
scritto
tu,
uh-uh-uh-uh
Was
willst
du,
du
hast
mir
geschrieben,
uh-uh-uh-uh
Ciao,
ti
ho
trovato
su
YouTube,
oh-oh-oh-oh
Hallo,
ich
fand
dich
auf
YouTube,
oh-oh-oh-oh
Parli,
poi
fai
la
stupida
su
Instagram
Du
redest,
dann
stellst
dich
auf
Instagram
dumm
Mi
chiedi
di
farti
un
po'
di
pubblicità
Und
bittest
mich
um
ein
bisschen
Werbung
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Mi
dai
il
tuo
WhatsApp
Gib
mir
deine
WhatsApp
E
dici
a
tutti
di
seguirmi
in
Instagram
Und
sagst
allen,
sie
sollen
mir
auf
Instagram
folgen
Nella
tua
storia
In
deiner
Story
Prima
follow,
poi
unfollow
Erst
follow,
dann
unfollow
Questa
tipa
che
mi
segue
dal
primo
giorno
Dieses
Mädchen,
das
mir
seit
Tag
eins
folgt
Prima
storia
a
mezzogiorno,
ma
buongiorno
Erste
Story
mittags,
aber
guten
Morgen
Info
con
scritto
"modella,
capricorno"
Info
mit
"Model,
Steinbock"
beschriftet
Ma
dalle
foto
sembra
tanto
che
faccia
porno
Aber
von
den
Fotos
sieht
es
stark
nach
Porno
aus
Storie
da
finta
ubriaca
col
Disaronno
Storys
als
wärst
du
fake
betrunken
mit
Disaronno
Love
travel,
dice
che
ama
viaggiare
per
il
mondo
Love
travel,
sagt,
sie
liebt
es,
um
die
Welt
zu
reisen
Non
ha
mai
messo
fuori
un
piede
da
Livorno
Doch
keinen
Fuß
außerhalb
Livornos
gesetzt
Po,
po-po-po
Po,
po-po-po
Il
coro
che
ti
fanno
quando
passi
nella
disco
Der
Chor,
den
sie
dir
im
Club
machen,
wenn
du
vorbeikommst
Foto
in
primo
piano
del
tuo
culo
sopra
a
frasi
filosofiche
Close-up-Fotos
deines
Arsches
über
philosophischen
Sprüchen
Il
nesso
non
lo
capisco
Den
Zusammenhang
versteh
ich
nicht
Po,
po-po-po
Po,
po-po-po
Questa
tipa
vuole
un
K
per
l'iPhone
Dieses
Mädchen
will
'n
K
fürs
iPhone
Tre
e
novantanove
per
un
phon
della
Dyson,
oh
my
God
Dreihundertneunundneunzig
für
'nen
Dyson-Föhn,
oh
mein
Gott
Che
cosa
vuoi,
mi
hai
scritto
tu,
uh-uh-uh-uh
Was
willst
du,
du
hast
mir
geschrieben,
uh-uh-uh-uh
Ciao,
ti
ho
trovato
su
YouTube,
oh-oh-oh-oh
Hallo,
ich
fand
dich
auf
YouTube,
oh-oh-oh-oh
Parli,
poi
fai
la
stupida
su
Instagram
Du
redest,
dann
stellst
dich
auf
Instagram
dumm
Mi
chiedi
di
farti
un
po'
di
pubblicità
Und
bittest
mich
um
ein
bisschen
Werbung
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Po,
poroppoppo,
poropoppo
Mi
fai
una
storia
Erzähl
mir
eine
Story
Mi
dai
il
tuo
WhatsApp
Gib
mir
deine
WhatsApp
E
dici
a
tutti
di
seguirmi
in
Instagram
Und
sagst
allen,
sie
sollen
mir
auf
Instagram
folgen
Nella
tua
storia
In
deiner
Story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Schiavo, Giacomo Mazzoni, Michele Visentin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.