Jack McManus - Living In A Suitcase - перевод текста песни на немецкий

Living In A Suitcase - Jack McManusперевод на немецкий




Living In A Suitcase
Ich lebe in einem Koffer
Welcome to the modern world
Willkommen in der modernen Welt
Where did all the dreamers go?
Wo sind all die Träumer hin?
How did your hopes become your doubts
Wie wurden deine Hoffnungen zu deinen Zweifeln
Caught up in the city lights
Gefangen in den Lichtern der Stadt
Losing every sign of life
Verlierst jede Spur von Leben
Just chasing shadows in the crowd
Jagst nur Schatten in der Menge
'Til they all fall down
Bis sie alle fallen
Shadows they hit the ground
Schatten, die den Boden berühren
I'm just living in a suitcase
Ich lebe nur in einem Koffer
Pocket full of change
Tasche voller Kleingeld
Standing on the sidelines
Stehe am Spielfeldrand
Laughing at the game
Lache über das Spiel
See the wheels of your life
Sieh die Räder deines Lebens
Turning over and over
Drehen sich immer und immer wieder
I'm sailing in the distance
Ich segle in der Ferne
I'm blowing in the wind
Ich wehe im Wind
You're waiting for tomorrow
Du wartest auf morgen
To do it all again
Um alles nochmal zu machen
Isn't it a burden
Ist es nicht eine Last
Isn't it a shame
Ist es nicht eine Schande
Why do it over and over again?
Warum es immer und immer wieder tun?
Look over to the other path
Schau rüber zum anderen Pfad
That's the life you could have hand
Das ist das Leben, das du hättest haben können
But soon there'll be no going back
Aber bald gibt es kein Zurück mehr
Don't be scared to let it go
Hab keine Angst, es loszulassen
If you don't you know you'll never know
Wenn du es nicht tust, wirst du es nie erfahren
And can you really live with that
Und kannst du wirklich damit leben
Coz they'll all fall down
Denn sie werden alle fallen
Shadows they hit the ground
Schatten, die den Boden berühren
I'm just living in a suitcase
Ich lebe nur in einem Koffer
Pocket full of change
Tasche voller Kleingeld
Standing on the sidelines
Stehe am Spielfeldrand
Laughing at the game
Lache über das Spiel
See the wheels of your life
Sieh die Räder deines Lebens
Turning over and over
Drehen sich immer und immer wieder
I'm sailing in the distance
Ich segle in der Ferne
I'm blowing in the wind
Ich wehe im Wind
You're waiting for tomorrow
Du wartest auf morgen
To do it all again
Um alles nochmal zu machen
Isn't it a burden
Ist es nicht eine Last
Isn't it a shame
Ist es nicht eine Schande
Why do it over and over again?
Warum es immer und immer wieder tun?
Living in a suitcase
Lebe in einem Koffer
Pocket full of change
Tasche voller Kleingeld
Standing on the sidelines
Stehe am Spielfeldrand
Laughing at the game
Lache über das Spiel
See the wheels of your life
Sieh die Räder deines Lebens
Turning over and over
Drehen sich immer und immer wieder
I'm sailing in the distance
Ich segle in der Ferne
I'm blowing in the wind
Ich wehe im Wind
You're waiting for tomorrow
Du wartest auf morgen
To do it all again
Um alles nochmal zu machen
Isn't it a burden?
Ist es nicht eine Last?
Isn't it a shame?
Ist es nicht eine Schande?
Why do it over and over again?
Warum es immer und immer wieder tun?
Over and over again
Immer und immer wieder
Just living it up's okay
Es einfach zu genießen ist okay
Over and over again
Immer und immer wieder





Авторы: Julian Gallagher, Matthew Prime, Jack Mcmanus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.