Текст и перевод песни Jack McManus - Living In A Suitcase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In A Suitcase
Жизнь на чемоданах
Welcome
to
the
modern
world
Добро
пожаловать
в
современный
мир,
Where
did
all
the
dreamers
go?
Куда
подевались
все
мечтатели?
How
did
your
hopes
become
your
doubts
Как
твои
надежды
стали
сомнениями,
Caught
up
in
the
city
lights
Затерянные
в
огнях
города,
Losing
every
sign
of
life
Теряющие
всякий
признак
жизни,
Just
chasing
shadows
in
the
crowd
Просто
гонишься
за
тенями
в
толпе,
'Til
they
all
fall
down
Пока
они
все
не
упадут,
Shadows
they
hit
the
ground
Тени,
они
падают
на
землю.
I'm
just
living
in
a
suitcase
Я
просто
живу
на
чемоданах,
Pocket
full
of
change
Карман
полон
мелочи,
Standing
on
the
sidelines
Стою
в
стороне,
Laughing
at
the
game
Смеюсь
над
игрой.
See
the
wheels
of
your
life
Смотрю,
как
колеса
твоей
жизни
Turning
over
and
over
Вращаются
снова
и
снова.
I'm
sailing
in
the
distance
Я
уплываю
вдаль,
I'm
blowing
in
the
wind
Меня
уносит
ветром.
You're
waiting
for
tomorrow
Ты
ждешь
завтра,
To
do
it
all
again
Чтобы
повторить
все
снова.
Isn't
it
a
burden
Разве
это
не
бремя?
Isn't
it
a
shame
Не
стыдно?
Why
do
it
over
and
over
again?
Зачем
делать
это
снова
и
снова?
Look
over
to
the
other
path
Взгляни
на
другую
дорогу,
That's
the
life
you
could
have
hand
Вот
та
жизнь,
которая
могла
бы
быть
у
тебя
в
руках,
But
soon
there'll
be
no
going
back
Но
скоро
пути
назад
не
будет.
Don't
be
scared
to
let
it
go
Не
бойся
отпустить,
If
you
don't
you
know
you'll
never
know
Ведь
если
не
попробуешь,
то
никогда
не
узнаешь,
And
can
you
really
live
with
that
И
сможешь
ли
ты
жить
с
этим?
Coz
they'll
all
fall
down
Потому
что
они
все
упадут,
Shadows
they
hit
the
ground
Тени,
они
упадут
на
землю.
I'm
just
living
in
a
suitcase
Я
просто
живу
на
чемоданах,
Pocket
full
of
change
Карман
полон
мелочи,
Standing
on
the
sidelines
Стою
в
стороне,
Laughing
at
the
game
Смеюсь
над
игрой.
See
the
wheels
of
your
life
Смотрю,
как
колеса
твоей
жизни
Turning
over
and
over
Вращаются
снова
и
снова.
I'm
sailing
in
the
distance
Я
уплываю
вдаль,
I'm
blowing
in
the
wind
Меня
уносит
ветром.
You're
waiting
for
tomorrow
Ты
ждешь
завтра,
To
do
it
all
again
Чтобы
повторить
все
снова.
Isn't
it
a
burden
Разве
это
не
бремя?
Isn't
it
a
shame
Не
стыдно?
Why
do
it
over
and
over
again?
Зачем
делать
это
снова
и
снова?
Living
in
a
suitcase
Живу
на
чемоданах,
Pocket
full
of
change
Карман
полон
мелочи,
Standing
on
the
sidelines
Стою
в
стороне,
Laughing
at
the
game
Смеюсь
над
игрой.
See
the
wheels
of
your
life
Смотрю,
как
колеса
твоей
жизни
Turning
over
and
over
Вращаются
снова
и
снова.
I'm
sailing
in
the
distance
Я
уплываю
вдаль,
I'm
blowing
in
the
wind
Меня
уносит
ветром.
You're
waiting
for
tomorrow
Ты
ждешь
завтра,
To
do
it
all
again
Чтобы
повторить
все
снова.
Isn't
it
a
burden?
Разве
это
не
бремя?
Isn't
it
a
shame?
Не
стыдно?
Why
do
it
over
and
over
again?
Зачем
делать
это
снова
и
снова?
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Just
living
it
up's
okay
Просто
жить
в
кайф
- это
нормально.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Gallagher, Matthew Prime, Jack Mcmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.