Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not The Hardest Part
Nicht der schwerste Teil
I
never
really
knew
you
Ich
habe
dich
nie
wirklich
gekannt
I
wasn't
blind
Ich
war
nicht
blind
Just
mistaken
Nur
getäuscht
The
secret
glance
I
never
saw
Den
heimlichen
Blick
habe
ich
nie
gesehen
The
velvet
hand
Die
samtene
Hand
The
sharpened
claw
Die
geschärfte
Klaue
And
the
raining
started
in
my
head
Und
der
Regen
begann
in
meinem
Kopf
Was
days
before
you
left
my
bed
Es
war
Tage
bevor
du
mein
Bett
verlassen
hast
And
soon
my
life
will
be
declared
a
travesty
Und
bald
wird
mein
Leben
als
Farce
erklärt
And
it
hasn't
even
touched
you
Und
es
hat
dich
nicht
einmal
berührt
Voices
getting
louder
Stimmen
werden
lauter
Don't
trust
that
bitch
Trau
dieser
Schlampe
nicht
She'll
kill
you
with
a
flower
Sie
wird
dich
mit
einer
Blume
töten
And
I'm
tired
of
asking
why
Und
ich
bin
es
leid,
nach
dem
Warum
zu
fragen
Put
my
middle
finger
to
the
sky
Strecke
meinen
Mittelfinger
in
den
Himmel
Something
easy
shouldn't
be
so
hard
Etwas
Einfaches
sollte
nicht
so
schwer
sein
But
I'm
crumbling
apart
Aber
ich
zerbreche
So
tell
me,
what's
the
point?
Also
sag
mir,
was
ist
der
Sinn?
Tell
me
what's
the
point
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
When
everything
comes
undone
Wenn
alles
auseinanderfällt
Baby
letting
go's
not
the
hardest
part
Baby,
loslassen
ist
nicht
der
schwerste
Teil
A
marching
band
plays
out
a
tune
Eine
Blaskapelle
spielt
eine
Melodie
The
coffee's
mixed
with
absolute
Der
Kaffee
ist
mit
Absolut
gemischt
The
mirrors
on
the
wall
are
cracked
Die
Spiegel
an
der
Wand
sind
gesprungen
And
rainbows
always
fade
to
black
Und
Regenbögen
verblassen
immer
zu
Schwarz
I
sit
alone
in
darkened
rooms
Ich
sitze
allein
in
abgedunkelten
Räumen
And
all
the
scars
are
faithless
blue
Und
alle
Narben
sind
treulos
blau
While
you're
out
there
in
bright
lights
Während
du
da
draußen
im
hellen
Licht
bist
You
can't
see
Du
kannst
es
nicht
sehen
And
it
hasn't
even
touched
you
Und
es
hat
dich
nicht
einmal
berührt
Yeah,
voices
getting
louder
Ja,
Stimmen
werden
lauter
Don't
trust
that
bitch
Trau
dieser
Schlampe
nicht
She'll
kill
you
with
a
flower
Sie
wird
dich
mit
einer
Blume
töten
And
I'm
tired
of
asking
why
Und
ich
bin
es
leid,
nach
dem
Warum
zu
fragen
Put
my
middle
finger
to
the
sky
Strecke
meinen
Mittelfinger
in
den
Himmel
Something
easy
shouldn't
be
so
hard
Etwas
Einfaches
sollte
nicht
so
schwer
sein
But
I'm
crumbling
apart
Aber
ich
zerbreche
So
tell
me,
what's
the
point?
Also
sag
mir,
was
ist
der
Sinn?
Tell
me
what's
the
point
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
When
everything
comes
undone
Wenn
alles
auseinanderfällt
Baby
letting
go's
not
the
hardest
part
Baby,
loslassen
ist
nicht
der
schwerste
Teil
Not
the
hardest
part
Nicht
der
schwerste
Teil
So
tell
me,
what's
the
point?
Also
sag
mir,
was
ist
der
Sinn?
Tell
me
what's
the
point
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
When
everything
comes
undone
Wenn
alles
auseinanderfällt
Baby
letting
go
Baby,
loslassen
Baby
letting
go's
not
the
hardest
part
Baby,
loslassen
ist
nicht
der
schwerste
Teil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Robson, Martin Brammer, Jack Mcmanus, William Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.