Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch
me
one
time
before
you
go
Berühr
mich
einmal,
bevor
du
gehst
Love
me
like
I'm
something
that
you
know
Lieb
mich,
als
wär
ich
etwas,
das
du
kennst
Think
back
the
freckles
on
your
face
Denk
zurück
an
die
Sommersprossen
auf
deinem
Gesicht
Light
up,
everything
is
okay
now
Leuchte
auf,
alles
ist
jetzt
in
Ordnung
You're
my
dark
star,
baby,
come
on
spin
me
round
Du
bist
mein
dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Be
my
hot
shot
ticket
to
the
edge
of
time
Sei
mein
heißer
Tipp,
mein
Ticket
zum
Rand
der
Zeit
Dark
star,
baby,
come
spin
me
around
Dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Don't
leave
your
loved-up
lover
on
the
cold,
cold
ground
Lass
deine
verliebte
Liebende
nicht
auf
dem
kalten,
kalten
Boden
zurück
Movie
screens
and
neon
dreams
Kinoleinwände
und
Neonträume
You
are
the
darkest
star
I've
ever
seen
Du
bist
der
dunkelste
Stern,
den
ich
je
gesehen
habe
Now
this
is
the
part
Jetzt
kommt
der
Teil
Where
the
credits
start
to
roll
Wo
der
Abspann
zu
laufen
beginnt
Walk
me
out
Begleite
mich
hinaus
I'm
stumbling,
I'm
falling
now
Ich
stolpere,
ich
falle
jetzt
You're
my
dark
star,
baby,
come
on
spin
me
round
Du
bist
mein
dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Be
my
hot
shot
ticket
to
the
edge
of
time
Sei
mein
heißer
Tipp,
mein
Ticket
zum
Rand
der
Zeit
Dark
star,
baby,
come
spin
me
around
Dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Don't
leave
your
loved-up
lover
on
the
cold,
cold
ground
Lass
deine
verliebte
Liebende
nicht
auf
dem
kalten,
kalten
Boden
zurück
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
When
I
drive
past
your
house
Wenn
ich
an
deinem
Haus
vorbeifahre
I
see
all
the
things
I've
never
wanted
to
see
Sehe
ich
all
die
Dinge,
die
ich
nie
sehen
wollte
You
and
me,
in
memory,
and
will
I
love
again?
Dich
und
mich,
in
Erinnerung,
und
werde
ich
wieder
lieben?
There's
no
stars
in
my
eyes
Es
gibt
keine
Sterne
mehr
in
meinen
Augen
I
spent
them
all
on
loving
you
Ich
habe
sie
alle
dafür
ausgegeben,
dich
zu
lieben
In
the
night
you
showed
me
everything
I
know
In
der
Nacht
hast
du
mir
alles
gezeigt,
was
ich
weiß
In
the
night
you
showed
me
everything
I
know
In
der
Nacht
hast
du
mir
alles
gezeigt,
was
ich
weiß
You're
my
dark
star,
baby,
come
on
spin
me
round
Du
bist
mein
dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Be
my
hot
shot
ticket
to
the
edge
of
time
Sei
mein
heißer
Tipp,
mein
Ticket
zum
Rand
der
Zeit
Dark
star,
baby,
come
spin
me
around
Dunkler
Stern,
Baby,
komm,
dreh
mich
im
Kreis
Don't
leave
your
loved-up
lover
on
the
cold,
cold
ground
Lass
deine
verliebte
Liebende
nicht
auf
dem
kalten,
kalten
Boden
zurück
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Do
you
wanna
go?
Willst
du
gehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Rankin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.