Текст и перевод песни Jack Russell - The Fault's All Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fault's All Mine
Вся вина на мне
A
picture
can
inspire
a
thousand
words
Картина
может
вдохновить
на
тысячу
слов,
If
I
could
paint
your
thoughts
of
me
you'd
see
a
different
world
Если
бы
я
мог
нарисовать
твои
мысли
обо
мне,
ты
бы
увидела
другой
мир.
I
pray
I'll
find
a
way
to
turn
back
time
Я
молюсь,
чтобы
найти
способ
вернуть
время
вспять,
To
another
day
when
i
could
say
that
you
were
mine
all
mine
К
тому
дню,
когда
я
мог
сказать,
что
ты
была
моей,
только
моей.
You
broke
my
heart
girl
Ты
разбила
мне
сердце,
девочка,
And
it's
on
my
mind
more
than
any
other
girl
И
ты
в
моих
мыслях
чаще,
чем
любая
другая.
Because
this
time
the
fault's
all
mine
Потому
что
на
этот
раз
вся
вина
на
мне.
And
how
many
times
must
I
make
amends
Сколько
раз
мне
нужно
просить
прощения
For
all
those
times
when
you
thought
the
pain
would
never
mend?
За
все
те
разы,
когда
ты
думала,
что
боль
никогда
не
утихнет?
Well
the
last
time
I
saw
your
loving
smile
Когда
я
в
последний
раз
видел
твою
любящую
улыбку,
I
wish
I
had
a
camera
to
catch
you
by
surprise
Мне
хотелось
бы
иметь
камеру,
чтобы
запечатлеть
тебя
врасплох.
I
offended
you
my
love
but
you
denied
Я
обидел
тебя,
моя
любовь,
но
ты
отрицала
это,
Your
empty
eyes
the
final
compromise
of
our
love
Твои
пустые
глаза
— последний
компромисс
нашей
любви.
You
broke
my
heart
girl
Ты
разбила
мне
сердце,
девочка,
And
it's
on
my
mind
more
than
any
other
girl
И
ты
в
моих
мыслях
чаще,
чем
любая
другая.
Because
this
time
the
fault's
all
mine
Потому
что
на
этот
раз
вся
вина
на
мне.
And
how
many
times
must
I
make
amends
Сколько
раз
мне
нужно
просить
прощения
For
all
those
times
when
you
thought
the
pain
would
never
mend?
За
все
те
разы,
когда
ты
думала,
что
боль
никогда
не
утихнет?
The
fault's
all
mine
Вся
вина
на
мне.
And
how
many
times
must
I
make
amends
Сколько
раз
мне
нужно
просить
прощения
For
all
those
times
when
you
shed
a
tear
that
I
could
never
mend?
За
все
те
разы,
когда
ты
проливала
слезы,
которые
я
не
мог
остановить?
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthew johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.