Текст и перевод песни Jack Sapienza - N E V E R W I T H H E R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N E V E R W I T H H E R
N E V E R W I T H H E R
Non
chiedo
tanto
ma
torna
presto
I
don't
ask
for
much,
but
come
back
soon
Ho
una
domanda
ma
non
adesso
I
have
a
question,
but
not
now
Risponderesti
con
un
gancio
destro
You
would
answer
with
a
right
hook
Non
dico
quello
e
non
faccio
questo
I
don't
say
that
and
I
don't
do
that
Quasi
mi
spiace
di
avere
deluso
le
tue
aspettative
I'm
almost
sorry
for
disappointing
your
expectations
Ma
odio
me
stesso
e
di
fronte
alle
altre
persone
But
I
hate
myself
and
in
front
of
other
people
Non
trovo
mai
alternative
I
never
find
alternatives
Mi
bastavi
tu
You
were
enough
for
me
Sopprimi
i
tuoi
pregi
con
i
difetti
Suppress
your
qualities
with
your
defects
Sembravo
il
tuo
oggetto,
dove
mi
metti?
I
feel
like
your
object,
where
do
you
put
me?
Per
farmi
soffrire
non
ti
dimetti
You
don't
resign
yourself
to
making
me
suffer
Non
sai
farmi
male
ma
ti
diletti
You
can't
hurt
me,
but
you
like
to
C′hanno
messo
in
una
morsa
They
put
us
in
a
vise
Io
che
inciampo
nella
corsa
Me,
who
stumbles
in
the
race
Tu
hai
un
coltello
nella
borsa
You
have
a
knife
in
your
purse
Me
lo
punti
già
commossa
You
point
it
at
me,
already
moved
Tu
che
non
ti
fai
capire
neanche
coi
gesti
You
who
don't
make
yourself
understood
even
with
gestures
Io
che
non
li
colgo
perché
non
ho
i
riflessi
Me
who
doesn't
understand
them
because
I
don't
have
the
reflexes
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Erase
every
image
of
me
Ti
scorderai
di
me
You
will
forget
me
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
As
if
I
had
never
even
existed
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Erase
every
image
of
me
Che
io
riempio
queste
pagine
As
I
fill
these
pages
Ti
scorderai
di
me
You
will
forget
me
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
As
if
I
had
never
even
existed
È
facile
pensare
che
stai
meglio
da
sola
It's
easy
to
think
that
you're
better
off
alone
È
pura
finzione,
eppure
funziona
It's
pure
fiction,
but
it
works
Una
donna
che
non
parla
dice
tutto
A
woman
who
doesn't
speak
says
everything
Incolpiamoci
per
tutto
Let's
blame
each
other
for
everything
Poi
facciamo
le
valigie
Then
let's
pack
our
bags
Fingiamo
di
partire
Let's
pretend
to
leave
Ed
ognuno
per
la
sua
And
each
on
his
own
way
Se
ciascuno
è
sulle
sue
If
everyone's
on
their
own
Faccio
la
spesa
per
uno
I
shop
for
one
E
pesa
il
doppio
di
una
per
due
And
it
weighs
twice
as
much
as
one
for
two
Tu
che
non
ti
fai
capire
neanche
coi
gesti
You
who
don't
make
yourself
understood
even
with
gestures
Io
che
non
li
colgo
perché
non
ho
i
riflessi
Me
who
doesn't
understand
them
because
I
don't
have
the
reflexes
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Erase
every
image
of
me
Ti
scorderai
di
me
You
will
forget
me
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
As
if
I
had
never
even
existed
Dai
cancella
ogni
mia
immagine
Erase
every
image
of
me
Che
io
riempio
queste
pagine
As
I
fill
these
pages
Ti
scorderai
di
me
You
will
forget
me
Come
se
io
non
fossi
neanche
esistito
As
if
I
had
never
even
existed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.