Текст и перевод песни Jack Savoretti - Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
and
place
not
far
from
here
and
now
Было
время
и
место,
недалеко
отсюда
и
сейчас,
Maybe
a
brighter
day
Может
быть,
день
был
ярче,
Maybe
they
had
it
made
somehow
Может
быть,
у
них
как-то
все
получалось.
Living
for
there
and
then
under
a
psychedelic
spell
Живя
там
и
тогда,
под
психоделическим
заклятьем,
No
one
was
listening
still
they
had
so
much
to
tell
Никто
не
слушал,
но
им
было
что
рассказать.
Whatever
happened
to
the
dreamers
Что
случилось
с
мечтателями,
That
always
look
beyond
the
sky
Что
всегда
смотрят
за
облака,
Saw
a
world
they
could
believe
in
Видели
мир,
в
который
могли
поверить,
But
only
when
they
close
their
eyes
Но
только
когда
закрывали
глаза.
They
were
the
politcians
Они
были
политиками,
Men
of
the
cloth
Священниками,
Painters
and
poets
Художниками
и
поэтами,
Starting
a
revolution
without
even
knowing
it
Начинали
революцию,
даже
не
зная
об
этом.
Making
the
world
around
us
Создавая
мир
вокруг
нас,
Making
heaven
and
hell
Создавая
рай
и
ад,
Saying
so
much
about
us
Говоря
так
много
о
нас,
Still
they
had
so
much
to
tell
Им
все
еще
было
что
рассказать.
Whatever
happened
to
the
dreamers
Что
случилось
с
мечтателями,
That
always
look
beyond
the
sky
Что
всегда
смотрят
за
облака,
Saw
a
world
they
could
believe
in
Видели
мир,
в
который
могли
поверить,
But
only
when
they
close
their
eyes
Но
только
когда
закрывали
глаза.
Where
are
they
now
Где
они
сейчас,
They've
all
left
town
Они
все
покинули
город,
Bringing
the
clouds
Принося
облака.
Whatever
happened
to
the
dreamers
Что
случилось
с
мечтателями,
That
always
look
beyond
the
sky
Что
всегда
смотрят
за
облака,
Saw
a
world
they
could
believe
in
Видели
мир,
в
который
могли
поверить,
But
only
when
they
close
their
eyes
Но
только
когда
закрывали
глаза.
But
only
when
they
close
their
eyes
Но
только
когда
закрывали
глаза.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Why
are
we
on
our
own
Почему
мы
одни,
Why
are
we
on
our
own
Почему
мы
одни.
Nothing's
ever
been
this
way
before
Ничего
подобного
раньше
не
было,
A
dream
is
just
a
dream
and
nothing
more
Мечта
- это
просто
мечта
и
ничего
больше.
Nothing's
ever
been
this
way
before
Ничего
подобного
раньше
не
было,
A
dream
is
just
a
dream
and
nothing
more
Мечта
- это
просто
мечта
и
ничего
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOOKER STEPHEN ANDREW, SAVORETTI JACK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.