Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things I Thought I'd Never Do - Live at the SSE Arena, Wembley
Dinge, von denen ich dachte, ich würde sie nie tun - Live in der SSE Arena, Wembley
We're
giving
it
all
away
for
nothing
Wir
werfen
alles
umsonst
weg
Such
a
foolish
thing
to
do
So
eine
törichte
Sache
Always
looking
for
that
extra
something
Immer
auf
der
Suche
nach
diesem
gewissen
Etwas
When
my
everything
is
you
Wenn
mein
Alles
du
bist
There's
a
fear
that
burns
a
fire
in
my
soul
Da
ist
eine
Angst,
die
ein
Feuer
in
meiner
Seele
brennt
When
I'm
face
to
face
with
things
I
can't
control
Wenn
ich
Dingen
gegenüberstehe,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
My
deep
and
darkest
secret
Mein
tiefes
und
dunkelstes
Geheimnis
I've
been
acting
like
my
demons
Ich
habe
mich
wie
meine
Dämonen
verhalten
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Habe
Dinge
getan,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
So
I'm
asking
for
redemption
Also
bitte
ich
um
Erlösung
I'm
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
um
Vergebung
All
these
things
I've
done
to
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
Things
I
thought
I
would
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Things
I
thought
I'd
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Is
it
too
late
to
say
'I'm
sorry'?
Ist
es
zu
spät,
'Es
tut
mir
leid'
zu
sagen?
Well,
I'll
say
it
anyway
Nun,
ich
sage
es
trotzdem
I
wrote
the
ending
to
our
story
Ich
habe
das
Ende
unserer
Geschichte
geschrieben
I
played
with
love
but
lost
the
game
Ich
spielte
mit
der
Liebe,
aber
verlor
das
Spiel
And
now
it's
easier
to
say
what's
on
my
mind
Und
jetzt
ist
es
einfacher
zu
sagen,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt
Than
to
carry
on
with
all
these
lies
Als
mit
all
diesen
Lügen
weiterzumachen
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
My
deep
and
darkest
secret
Mein
tiefes
und
dunkelstes
Geheimnis
I've
been
acting
like
my
demons
Ich
habe
mich
wie
meine
Dämonen
verhalten
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Habe
Dinge
getan,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
So
I'm
asking
for
redemption
Also
bitte
ich
um
Erlösung
I'm
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
um
Vergebung
All
these
things
I've
done
to
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
Things
I
thought
I
would
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Things
I
thought
I'd
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Hiding
the
truth
for
way
too
long
Die
Wahrheit
viel
zu
lange
versteckt
Maybe
I'm
crazy
pouring
my
heart
out
in
a
song
Vielleicht
bin
ich
verrückt,
mein
Herz
in
einem
Lied
auszuschütten
But
I
gotta
scream
it
at
the
top
of
my
lungs
Aber
ich
muss
es
aus
vollem
Halse
schreien
'Baby
I
was
wrong,
so
wrong!'
'Baby,
ich
lag
falsch,
so
falsch!'
This
is
my
confession
Das
ist
mein
Geständnis
My
deep
and
darkest
secret
Mein
tiefes
und
dunkelstes
Geheimnis
I've
been
acting
like
my
demons
Ich
habe
mich
wie
meine
Dämonen
verhalten
Doing
things
I
thought
I'd
never
do
Habe
Dinge
getan,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
So
I'm
asking
for
redemption
Also
bitte
ich
um
Erlösung
I'm
asking
for
forgiveness
Ich
bitte
um
Vergebung
All
these
things
I've
done
to
you
All
diese
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
Things
I
thought
I
would
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Things
I
thought
I'd
never
do
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
ich
würde
sie
nie
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Savoretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.