Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
need
it?
(Mocha)
Brauche
ich
ihn?
(Mocha)
Am
I
under
control?
Habe
ich
mich
unter
Kontrolle?
Can
I
beat
it?
(Wake
up)
Kann
ich
ihn
besiegen?
(Wach
auf)
If
it
swallowed
me
whole
Wenn
er
mich
ganz
verschluckt
hat
Would
I
see
it?
Würde
ich
es
bemerken?
I
can
make
you
feel
alive
Ich
kann
dich
lebendig
fühlen
lassen
But
do
I
need
you
to
survive?
Aber
brauche
ich
dich,
um
zu
überleben?
Just
a
sip
Nur
einen
Schluck
Does
it
still
matter
which
one?
Spielt
es
noch
eine
Rolle,
welchen?
Just
a
drip
Nur
einen
Tropfen
Am
I
dumbfounded
when
I
slip?
Bin
ich
fassungslos,
wenn
ich
ausrutsche?
You
can't
believe
(I
can't
believe)
Du
kannst
es
nicht
glauben
(Ich
kann
es
nicht
glauben)
You
can't
believe
(I
can't
believe)
Du
kannst
es
nicht
glauben
(Ich
kann
es
nicht
glauben)
You
can't
believe
Du
kannst
es
nicht
glauben
I
can't
believe
this
happened
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
passiert
ist
French
vanilla,
I
think
I
should
sit
this
one
out
(no,
no,
no)
Französische
Vanille,
ich
denke,
ich
sollte
diese
Runde
aussetzen
(nein,
nein,
nein)
Maybe
a
cup
of
self-control
would
be
the
route
Vielleicht
wäre
eine
Tasse
Selbstbeherrschung
der
richtige
Weg
But
it's
the
flavor,
it's
the
flavor
you
want
Aber
es
ist
der
Geschmack,
es
ist
der
Geschmack,
den
du
willst
Maybe
so,
but
it
feels
better
to
check
than
to
reflect,
oh
Mag
sein,
aber
es
fühlt
sich
besser
an,
zu
kontrollieren,
als
zu
reflektieren,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Stauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.