Jack Teitelbaum - Safe - перевод текста песни на немецкий

Safe - Jack Teitelbaumперевод на немецкий




Safe
Sicher
(Yeuhh)
(Yeuhh)
Lock it in a safe and then I throw the key away
Schließ es in einen Tresor und dann werf ich den Schlüssel weg
Say that but I'm never really sure
Sag das, aber ich bin mir nie wirklich sicher
Things I can't ignore and yet I try to turn the page
Dinge, die ich nicht ignorieren kann, und doch versuche ich, umzublättern
Been a while, still alive, deadened my fuse
Ist schon 'ne Weile her, noch am Leben, meine Lunte ist erloschen
Keep it all composed that's on the outside
Halte alles nach außen hin gefasst
When I close the curtain then the doubt rise
Wenn ich den Vorhang schließe, dann steigt der Zweifel auf
Know it all for certain, unashamed
Weiß alles ganz genau, schäme mich nicht
Searching for a purpose though I try to take it day by day
Suche nach einem Sinn, obwohl ich versuche, es Tag für Tag zu nehmen
You complaining bout the heat but can't you feel the subtle breeze?
Du beschwerst dich über die Hitze, aber spürst du nicht die sanfte Brise?
Take a look above and see it flowing through the trees
Schau nach oben und sieh, wie sie durch die Bäume weht
Yeah I really know you, you don't seem to know me
Ja, ich kenne dich wirklich, du scheinst mich nicht zu kennen
I keep looking for the brighter things to light the way and get us through the darkness
Ich suche immer nach den helleren Dingen, um den Weg zu leuchten und uns durch die Dunkelheit zu bringen
Look at what I started
Schau, was ich angefangen habe
Say a bit of truth and now I tensed up the apartment
Sage ein bisschen Wahrheit und schon habe ich die Stimmung in der Wohnung angespannt
Say I'm being rude it's news to me and quite alarming
Sagst, ich sei unhöflich, das ist neu für mich und ziemlich alarmierend
Mind keep going to the better days
Meine Gedanken schweifen immer wieder zu den besseren Tagen
Back when I could be around you never wanna go away
Damals, als ich bei dir sein konnte, wollte ich nie weggehen
I realized there was nothing left to say
Ich erkannte, dass es nichts mehr zu sagen gab
Baby when we talk it's all the same (You don't, you don't)
Baby, wenn wir reden, ist es immer dasselbe (Du tust es nicht, du tust es nicht)
You don't wanna walk I will refrain
Du willst nicht gehen, ich werde mich zurückhalten
Try to pass the time well while we wait wait wait (Wait)
Versuche, die Zeit gut zu vertreiben, während wir warten, warten, warten (Warte)
Lot up on my plate plate plate (Hey)
Viel auf meinem Teller, Teller, Teller (Hey)
(Yeuhh)
(Yeuhh)
Lock it in a safe and then I throw the key away,
Schließ es in einen Tresor und dann werf ich den Schlüssel weg,
Say that but I'm never really sure
Sag das, aber ich bin mir nie wirklich sicher
Things I can't ignore and yet I try to turn the page
Dinge, die ich nicht ignorieren kann, und doch versuche ich, umzublättern
Been a while, still alive, deadened my fuse
Ist schon 'ne Weile her, noch am Leben, meine Lunte ist erloschen
Keep it all composed that's on the outside
Halte alles nach außen hin gefasst
When I close the curtain then the doubt rise
Wenn ich den Vorhang schließe, dann steigt der Zweifel auf
Know it all for certain, unashamed
Weiß alles ganz genau, schäme mich nicht
Searching for a purpose though I try to take it day by day
Suche nach einem Sinn, obwohl ich versuche, es Tag für Tag zu nehmen
(Searching ahhhh)
(Suche ahhhh)
Striving towards a purpose
Strebe nach einem Ziel
Dodging the distractions in the shadows they been lurking
Weiche den Ablenkungen aus, die im Schatten lauern
Fall into a pattern when what matters starts to surface
Verfalle in ein Muster, wenn das, was zählt, an die Oberfläche kommt
Yes I know it now
Ja, ich weiß es jetzt
So I can't excuse the route of letting myself float around
Also kann ich den Weg nicht entschuldigen, mich treiben zu lassen
Yessir
Jawohl
Deadpan,
Mit unbewegter Miene,
Work eight hours straight and then I'm sleeping like a deadman
Arbeite acht Stunden am Stück und dann schlafe ich wie ein Toter
I know that you faking but you pacing 'round my head and
Ich weiß, dass du es vortäuschst, aber du gehst mir im Kopf herum und
I still smell your fragrance and I miss the touch of your hand even though I know you immature
Ich rieche immer noch deinen Duft und vermisse die Berührung deiner Hand, obwohl ich weiß, dass du unreif bist
These are things I can't ignore
Das sind Dinge, die ich nicht ignorieren kann
But it's still a struggle, like a tennis ball, go back and forth
Aber es ist immer noch ein Kampf, wie ein Tennisball, hin und her
Passion start to crumble thinking why the fuck we capping for?
Die Leidenschaft beginnt zu bröckeln, denke, warum zum Teufel lügen wir uns was vor?
I won't turn my back no more
Ich werde nicht mehr den Rücken kehren
This time when it's over, know it's over, fully close the door
Dieses Mal, wenn es vorbei ist, weiß ich, es ist vorbei, schließe die Tür vollständig
(Uh)
(Uh)
Baby fully close the door
Baby, schließ die Tür vollständig
I just wanna roll up 'bout to smoke around a couple more
Ich will nur einen drehen, um noch ein paar zu rauchen
Keep it on the low because the drama they all suckers for
Halte es geheim, denn auf das Drama stehen sie alle
Sneaking where we speaking just to hear the secrets coming forth
Schleichen dorthin, wo wir sprechen, nur um die Geheimnisse zu hören, die ans Licht kommen
(Yeuhh)
(Yeuhh)
Lock it in a safe and then I throw the key away
Schließ es in einen Tresor und dann werf ich den Schlüssel weg
Say that but I'm never really sure
Sag das, aber ich bin mir nie wirklich sicher
Things I can't ignore and yet I try to turn the page
Dinge, die ich nicht ignorieren kann, und doch versuche ich, umzublättern
Been a while, still alive, deadened my fuse
Ist schon 'ne Weile her, noch am Leben, meine Lunte ist erloschen
Keep it all composed that's on the outside
Halte alles nach außen hin gefasst
When I close the curtain then the doubt rise
Wenn ich den Vorhang schließe, dann steigt der Zweifel auf
Know it all for certain, unashamed
Weiß alles ganz genau, schäme mich nicht
Searching for a purpose though I try to take it day by day
Suche nach einem Sinn, obwohl ich versuche, es Tag für Tag zu nehmen
Been a while, still alive, deadened my fuse
Ist schon 'ne Weile her, noch am Leben, meine Lunte ist erloschen
Settle down, second route, know I won't lose
Beruhige dich, zweiter Weg, weiß, ich werde nicht verlieren
Bend it down, take it south, happened so soon
Bieg es runter, nimm es nach Süden, passierte so schnell
Baby can you shake it take me out of my blues
Baby, kannst du es shaken, hol mich aus meiner Melancholie
Baby can you shake it take me out of my blues
Baby, kannst du es shaken, hol mich aus meiner Melancholie
(Wait)
(Warte)





Авторы: Jack Teitelbaum

Jack Teitelbaum - Safe
Альбом
Safe
дата релиза
10-02-2021

1 Safe

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.