Текст и перевод песни Jack The Smoker - Una Come Te - prod. MACE & Venerus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Come Te - prod. MACE & Venerus
Одна как ты - prod. MACE & Venerus
Io
sono
fatto
così
Я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
difficile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
трудно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
Ma
sono
fatto
così
Но
я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
impossibile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
невозможно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
(No)
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
(да)
Forse
non
sono
fatto
per
avere
il
meglio
(No)
Может,
я
не
создан
для
лучшего
(нет)
Io
che
ho
distrutto
con
le
mani
tutto
ciò
che
è
bello
Я
своими
руками
разрушил
всё
прекрасное
Lei
dice,
"Tanto
non
fai
niente
per
venirne
fuori
Ты
говоришь:
"Ты
ничего
не
делаешь,
чтобы
выбраться
из
этого
Vivi
lo
stesso
giorno
in
loop
e
fai
gli
stessi
errori"
Живёшь
одним
и
тем
же
днём
по
кругу
и
совершаешь
те
же
ошибки"
Sembra
che
sento
il
mio
corpo
Кажется,
я
чувствую
своё
тело
Soltanto
se
sopra
una
lama
lo
taglia
Только
когда
лезвие
режет
его
Sembra
che
seguo
gli
errori
Кажется,
я
иду
по
пути
ошибок
Sembra
che
mi
aspettino
con
la
medaglia
Кажется,
меня
ждут
с
медалью
Quando
si
sbaglia
Когда
ошибаюсь
E
l'amaro
non
va
via,
non
va
via
И
горечь
не
уходит,
не
уходит
Quando
non
sto
in
compagnia
e
penso
troppo
Когда
я
один
и
слишком
много
думаю
E
allora
è
solo
colpa
mia,
colpa
mia
И
тогда
это
только
моя
вина,
моя
вина
So
bene
che
spesso
ho
torto
Я
знаю,
что
часто
бываю
неправ
Ma
non
me
ne
interesso
molto
Но
меня
это
мало
волнует
Io
sono
fatto
così
Я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
difficile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
трудно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
Ma
sono
fatto
così
Но
я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
impossibile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
невозможно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
Forse
non
sono
nato
per
avere
il
meglio
(No)
Может,
я
не
рождён
для
лучшего
(нет)
Io
che
ogni
volta
rompo
tutto
quello
a
cui
più
tengo
(E
poi
lo
perdo)
Я
каждый
раз
разрушаю
всё,
что
мне
дорого
(а
потом
теряю)
E
stava
correndo,
le
ho
chiesto
un
momento
Ты
убегала,
а
я
просил
тебя
на
мгновение
остановиться
Pronto
a
grandi
fughe
a
furia
di
darmi
del
tempo
Готовый
к
великим
побегам,
постоянно
давая
себе
время
Presto
dovrà
comprarsi
una
crema
anti
rughe
Скоро
тебе
придётся
купить
крем
от
морщин
Sai
che
sto
fuggendo
per
lo
stupido
istinto
Знаешь,
я
бегу
из-за
глупого
инстинкта
Per
la
stupida
rabbia
Из-за
глупой
злости
Forse
è
più
facile
darmi
per
vinto
Может,
проще
признать
себя
побеждённым
Perdermi
su
un
altro
lucida
labbra
Потеряться
на
другом
блеске
для
губ
Bastava
mi
fermassi
sulla
porta
Мне
нужно
было
просто
остановиться
у
двери
Quando
lei
diceva,
"Non
abbandonarmi"
Когда
ты
говорила:
"Не
бросай
меня"
Ma
c'è
una
parte
di
me
che
ormai
è
morta
Но
часть
меня
уже
мертва
Ed
è
per
questo
che
non
riesco
ad
abbandonarmi,
qui
Именно
поэтому
я
не
могу
бросить
себя,
здесь
No,
qua
non
c'è
tregua
per
il
malumore
Нет,
здесь
нет
передышки
от
плохого
настроения
Ora
che
il
silenzio
in
casa
fa
rumore
Теперь,
когда
тишина
в
доме
шумит
Meglio
che
ascoltarmi
e
consumo
rumore,
sì
Лучше,
чем
слушать
себя,
я
потребляю
шум,
да
Forse
bastava
fossi
lì
da
te
Может
быть,
достаточно
было
бы
мне
быть
рядом
с
тобой
E
pronunciassi
poche
sillabe
И
произнести
несколько
слогов
Io
sono
fatto
così
Я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
difficile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
трудно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
Ma
sono
fatto
così
Но
я
такой,
какой
есть
Una
come
te
era
impossibile
da
perdere,
no
Такую,
как
ты,
невозможно
было
потерять,
да
Non
so
perché
ti
ho
fatto
scendere,
no
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
уйти,
да
Io
sono
fatto
così
Я
такой,
какой
есть
Mace
with
the
beats
Mace
with
the
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Venerus, Giacomo Giuseppe Romano, Simone Benussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.