Jack The Smoker feat. Lazza & Jake La Furia - Mister (feat. Lazza & Jake La Furia) - prod. Low Kidd - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jack The Smoker feat. Lazza & Jake La Furia - Mister (feat. Lazza & Jake La Furia) - prod. Low Kidd




Mister (feat. Lazza & Jake La Furia) - prod. Low Kidd
Mister (feat. Lazza & Jake La Furia) - prod. Low Kidd
Mob, Mob
Mob, Mob
Brr, yeah, yeah
Brr, yeah, yeah
Faccio a botte nel mondo dei forti
I fight in the world of the strong
Dentro il fango col cuore corrotto
Inside the mud with a corrupted heart
Prima bimbi che giocano sporchi
First, children playing dirty
Ora adulti che giocano sporco
Now adults playing dirty
Preso male quando il soldo manc
Taken badly when the money is missing
Però non invidio dove abbonda
But I don't envy where it abounds
Tu che odi chi rapina in banca
You who hate those who rob banks
Io che odio solo chi le fonda
I who only hate those who found them
Penso che l'amore al giorno d'oggi costa troppo
I think love these days costs too much
Almeno il doppio che scoparla
At least twice as much as fucking her
Questa, giuro, che non la sopporto
This, I swear, I can't stand
Parla troppo, pure quando esco parla
She talks too much, even when I go out she talks
Lei mi ha detto che non sono un vero uomo di valore
She told me I'm not a real man of value
Ma uno spezza cuori
But a heartbreaker
Forse perché non son tipo da televisione
Maybe because I'm not the television type
Porta la monnezza fuori
Take the trash out
Fermategli la svolta, ma muori
Stop their breakthrough, but you die
Gente sembra già morta da fuori
People already seem dead on the outside
Sogno un colpo su un portavalori
I dream of hitting a security van
Bestie fuori, quale mini
Beasts outside, what mini
Non c'è amore eroismo
There is no love nor heroism
Il mondo è fatto a mattoncini
The world is made of bricks
Si regge con l'egoismo
It is held up by selfishness
Questo tira come nella porta
This one pulls like in the door
Poi strappar la lingua bella sciolta
Then tear out her tongue, nice and loose
So che per avere un po' di fama
I know that to get a little fame
Metterebbe anche la lingua nella sciolta
She would even put her tongue in the loose one
Leggo, cerca la sua svolta
I read, looking for her turning point
Una vita da favola, ma non è Disney
A fairytale life, but it's not Disney
È qua senza trucco come Kessey
She's here without makeup like Kessie
Non ti riconosco e dico, "Chi sei?"
I don't recognize you and I say, "Who are you?"
Chi sei? (Chi sei?) Non è un mistake (Non è un mistake)
Who are you? (Who are you?) It's not a mistake (It's not a mistake)
Se c'è il nome mio, non il nome tuo
If there's my name, not your name
Sopra al display (Sopra al display)
Above the display (Above the display)
Mister (Mister), la mia crew se vuole
Mister (Mister), my crew if they want
Fa due platini con un mixtape (Con un mixtape)
They make two platinums with a mixtape (With a mixtape)
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6
Chi sei? Non è un mistake
Who are you? It's not a mistake
Se c'è il nome mio, non il nome tuo sopra al display
If there's my name, not your name above the display
Mister, la mia crew se vuole fa due platini con un mixtape
Mister, my crew if they want they make two platinums with a mixtape
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6
Ah, vengo dalla terra dell'abbastanza
Ah, I come from the land of enough
I tempi del crack della banca
The times of cracking the bank
Menomale che ancora so cucinare
Good thing I still know how to cook
So fare il crack dalla bamba
I know how to crack from the bamba
Fondere i platini
Melt the platinums
Vecchi campioni, Maradona e Platini
Old champions, Maradona and Platini
Sento che dici che sai stare in strada
I hear you say you know how to be on the street
Dipende la strada in cui capiti
Depends on the street you end up on
Taglia meglio chi taglia per primo
He who cuts first cuts best
Non è scritto sul Bushido
It's not written on the Bushido
Vallo a dire a mio fratello che fuma Marlboro
Go tell my brother who smokes Marlboro
E sconta un omicidio
And is serving time for murder
Non chiamarci "gang", non chiamarci "collettivo"
Don't call us "gang", don't call us "collective"
Io le cose non le scrivo, io non parlo nell'iPhone
I don't write things down, I don't talk on the iPhone
Frate', io la sera non pulisco il distintivo
Brother, I don't clean the badge at night
Yeah, venti pacchi dentro una portiera
Yeah, twenty packs inside a door
Macchine prendono fuoco in un campo
Cars catch fire in a field
Particolati dentro all'atmosfera
Particulate matter in the atmosphere
Qui respiriamo boccate di cancro
Here we breathe in mouthfuls of cancer
A Milano c'abbiamo le branchie
In Milan we have gills
Gonfiamo fumo nelle guance, uh
We puff smoke in our cheeks, uh
A piedi nudi se ti rompo il naso
Barefoot if I break your nose
Frà, perché ho le Jordan tutte bianche, yeah
Bro, because I have all white Jordans, yeah
Chi sei? (Chi sei?) Non è un mistake (Non è un mistake)
Who are you? (Who are you?) It's not a mistake (It's not a mistake)
Se c'è il nome mio, non il nome tuo
If there's my name, not your name
Sopra al display (Sopra al display)
Above the display (Above the display)
Mister (Mister), la mia crew se vuole
Mister (Mister), my crew if they want
Fa due platini con un mixtape (Con un mixtape)
They make two platinums with a mixtape (With a mixtape)
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6
Chi sei? Non è un mistake
Who are you? It's not a mistake
Se c'è il nome mio, non il nome tuo sopra al display
If there's my name, not your name above the display
Mister, la mia crew se vuole fa due platini con un mixtape
Mister, my crew if they want they make two platinums with a mixtape
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6
Ho dieci troie nel DM
I have ten chicks in the DM
Pensa se una mi sgama
Imagine if one busts me
Tu sembri il bambino col pigiama a righe
You look like the kid in striped pajamas
Lei fa due righe anche in pigiama
She does two lines even in pajamas
Mama, sai che mi hai fatto più duro del marmo
Mama, you know you made me harder than marble
Tutto il contrario, guarda
Quite the opposite, look
Zzala che ride sul muro del pianto, uh
Zzala laughing on the Wailing Wall, uh
Audi, ho quattro anelli sopra le mie mani
Audi, I have four rings on my hands
Tu hai le collane, ma comprati casa
You got the necklaces, but buy yourself a house
O sotto la pioggia come ti ripari?
Or how do you shelter from the rain?
Soldi in tasca, frate', fanno il pogo
Money in your pocket, bro, they mosh
Zzala è per la gente come i Dogo
Zzala is for people like the Dogos
Porta una corda, porto lo sgabello
Bring a rope, I bring the stool
A casa ho un bordello, frate', come i Gogol
I have a brothel at home, bro, like the Gogols
'Sti qua li chiudo con un dito
I close these guys with one finger
Tipo una tastiera QWERTY
Like a QWERTY keyboard
Lei dice: "Sei il mio preferito"
She says: "You're my favorite"
Io spero che stasera twerki (no)
I hope you twerk tonight (no)
Non voglio star più al mio tavolo (nah)
I don't want to be at my table anymore (nah)
Siamo più bestie dell'arca di Noè
We are more beasts than Noah's ark
Scordati chiacchiere e buone maniere
Forget chatter and good manners
Poi faccio arrivare una barca di Moët
Then I'll have a boatload of Moët brought in
Chi sei? (Chi sei?) Non è un mistake (Non è un mistake)
Who are you? (Who are you?) It's not a mistake (It's not a mistake)
Se c'è il nome mio, non il nome tuo
If there's my name, not your name
Sopra al display (Sopra al display)
Above the display (Above the display)
Mister (Mister), la mia crew se vuole
Mister (Mister), my crew if they want
Fa due platini con un mixtape (Con un mixtape)
They make two platinums with a mixtape (With a mixtape)
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6
Chi sei? Non è un mistake se c'è il nome mio
Who are you? It's not a mistake if there's my name
Non il nome tuo sopra al display
Not your name above the display
Mister, la mia crew se vuole fa due platini con un mixtape
Mister, my crew if they want they make two platinums with a mixtape
Mette sotto i tuoi con un X 6
They put yours under with an X 6





Авторы: Giacomo Giuseppe Romano, Lorenzo Spinosa, Jacopo Lazzarini, Francesco Vigorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.