Jack The Smoker - La legge del più forte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jack The Smoker - La legge del più forte




La legge del più forte
Закон сильнейшего
Tutti via dalla piazze alle 2 di notte!
Все с площади к 2 часам ночи!
Scopri che è uguale per tutti la legge del più forte
Ты узнаешь, что для всех закон сильнейшего одинаков,
Abbiamo le stesse fatiche cucite
У нас одинаковые тяготы,
Ma la guerra fra poveri divide le vite
Но война бедных разделяет жизни.
Ora tutti in un gioco solitario
Теперь все в одиночной игре,
O in tele a fare il bello o al lavoro a fare lo straordinario
Или на ТВ красоваться, или на работе сверхурочные пахать.
Senza identità come gli immigrati
Без идентичности, как иммигранты,
In cattività dentro le carceri di Gheddafi
В плену, в тюрьмах Каддафи.
In tele sogni da leader, per strada perquise
По телевизору мечты о лидерстве, на улицах обыски,
Aquile e sole nero sopra le loro divise
Орлы и черное солнце на их форме.
Vendono prima terrore e poi sicurezza
Сначала продают страх, а потом безопасность,
Lo stato ci guida ma è guida in stato di ebbrezza
Государство ведет нас, но оно пьяно,
Nello stato monnezza che non sparisce mai
В государстве-помойке, которая никогда не исчезает,
Cambia mai, come politici e notai
Никогда не меняется, как политики и нотариусы.
Vita e carcere per quelli come me
Жизнь и тюрьма для таких, как я,
Ma sempre svegli perché
Но мы всегда бодры, потому что
Pure in carcere sanno fare il caffè
Даже в тюрьме умеют варить кофе.
Dove Sei? In un guaio Cosa sei? Un precario,
Где ты? В беде. Что ты? Временный работник,
Mi sveno per il mese faccio lo straordinario
Надрываюсь весь месяц, работаю сверхурочно.
Dove Sei? Qui sul banco Cosa sei?
Где ты? Здесь, за учебниками. Что ты?
Laureando, 300 al mese per uno stage universitario
Выпускник, 300 в месяц за стажировку в университете.
Dove Sei? Sul telaio Cosa Sei? Operaio,
Где ты? На станке. Что ты? Рабочий,
Mi sveglio con il fiato addosso dell'affittuario
Просыпаюсь с арендодателем на шее.
Dove Sei? Sto nel giusto Cosa Sei?
Где ты? Я прав. Что ты?
Un gregario, per fare una carriera decente è necessario
Рядовой, для достойной карьеры это необходимо.
Ti regalano un milione di confort
Тебе дарят миллион удобств,
Ti rimodellano al tg il tuo mondo
В новостях перекраивают твой мир,
Colla paura ogni minuto e secondo
Страхом каждую минуту и секунду,
Preghi l'esercito di starti intorno
Молишься, чтобы армия была рядом.
Ti regalano un milione di confort
Тебе дарят миллион удобств,
Ti rimodellano al tg il tuo mondo
В новостях перекраивают твой мир,
Colla paura ogni minuto e secondo
Страхом каждую минуту и секунду,
Finché hai paura di girare di giorno
Пока ты боишься выйти днем.
Parli di opportunità e di meriti
Вы говорите о возможностях и заслугах,
Io sto senza contratto ho solo contratto debiti
А у меня нет контракта, только долги.
In stato di allerta fra sti magnaccia
В состоянии боевой готовности среди этих сутенеров,
La mia bocca è chiave per ste porte in faccia
Мой рот ключ к этим закрытым дверям.
Voi veri autori dello Badrone!
Вы, настоящие авторы Зи Бадроне!
Giornalisti specialisti per il dittatore
Журналисты-специалисты для диктатора,
Schiavi!come una figa di colla candida e pura
Рабы! Как девственница, чистая и непорочная,
Che si compra dentro il letto la candidatura
Которая покупает себе кандидатуру в постели.
Qui si spicca se si muore di fama
Здесь выделяешься, если умираешь от славы,
In strada conosci l'odio impari che è l'Ash Ke T'ama
На улице познаешь ненависть, узнаешь, что пепел это то, что тебя любит.
Loro in una piazza chiusa che li acclama
Они на закрытой площади, которая им рукоплещет,
Noi fuori coi megafoni fra Digos e Madama
Мы снаружи с мегафонами, между Дигосом и Мадамой.
Se parla come mangi è un ordine
Если говорить, как ешь, это приказ,
Tu hai un disordine alimentare io alimento il disordine
У тебя пищевое расстройство, я питаю беспорядок.
Non c'è futuro per noi, lo stato è tossico
Для нас нет будущего, государство токсично,
Io non amo questo stato perché amo il prossimo
Я не люблю это государство, потому что люблю ближнего.
Dove Sei? In un guaio Cosa sei? Un precario,
Где ты? В беде. Что ты? Временный работник,
Mi sveno per il mese faccio lo straordinario
Надрываюсь весь месяц, работаю сверхурочно.
Dove Sei? Qui sul banco Cosa sei?
Где ты? Здесь, за учебниками. Что ты?
Laureando, 300 al mese per uno stage universitario
Выпускник, 300 в месяц за стажировку в университете.
Dove Sei? Sul telaio Cosa Sei? Operaio,
Где ты? На станке. Что ты? Рабочий,
Mi sveglio con il fiato addosso dell'affittuario
Просыпаюсь с арендодателем на шее.
Dove Sei? Sto nel giusto Cosa Sei?
Где ты? Я прав. Что ты?
Un gregario, per fare una carriera decente è necessario
Рядовой, для достойной карьеры это необходимо.
Ti regalano un milione di confort
Тебе дарят миллион удобств,
Ti rimodellano al tg il tuo mondo
В новостях перекраивают твой мир,
Colla paura ogni minuto e secondo
Страхом каждую минуту и секунду,
Preghi l'esercito di starti intorno
Молишься, чтобы армия была рядом.
Ti regalano un milione di confort
Тебе дарят миллион удобств,
Ti rimodellano al tg il tuo mondo
В новостях перекраивают твой мир,
Colla paura ogni minuto e secondo
Страхом каждую минуту и секунду,
Finché hai paura di girare di giorno
Пока ты боишься выйти днем.





Авторы: Giacomo Giuseppe Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.