There with a man's hat and a floor mat made of satin
Носит мужскую шляпу и по ковру из атласа бродит.
But this cat was not like this or that
Этот тип не был ни таким, ни сяким,
But that which was aptly named for a man whose plan is a dime in a can downstairs for a dollar
А был он тем, кого метко прозвали именем, ведь план его
– монетка в банке, что вниз по лестнице за доллар.
If he can win the time with a dame
Если он сможет выиграть время с красоткой,
He ain't ashamed to holler
Он не постесняется и кричать на весь мир.
Catch a train with the name of an alphabet letter
Сядет он на поезд, имя которому
– буква алфавита,
Had the brains to remain with the dame right up until he let her think she was just on the brink of a breakthrough
Хватило же ума оставаться с дамой до тех пор, пока не позволил ей думать, что она вот-вот совершит прорыв.
Just on the brink of a breakthrough
Вот-вот совершит прорыв,
But this dime in her can in the sink is enough to just make you think that it all comes down to the trust that is covered in rust that you can't rеmove
Но эта монетка в её банке, что в раковине, заставит тебя задуматься, что всё сводится к ржавому доверию, которое ты не можешь очистить.
Sticking around on the grounds that you know that you can't prove
Ты продолжаешь оставаться рядом, потому что знаешь, что не сможешь ничего доказать.
A thing to a judgе and a jury
Ни судье, ни присяжным.
And then of course an angel comes to him and sings
И тут, конечно же, к нему является ангел и поёт.
She swims under whiskey with her wings
Она плавает в виски, расправив крылья,
And from the inside of a bottle with a shaft of light
И изнутри бутылки, залитой светом,
She tells him with a song that it is not right
Песней своей говорит ему, что так нельзя.
It's not right, it's not right
Так нельзя, так нельзя,
It's not right now, it's wrong
Сейчас это неправильно, это неправильно,
But he does not listen to her for long
Но он недолго слушает её.
He says madmen aren't born, they're cultivated
Он говорит, что безумцами не рождаются, их создают.
Conned by the conmen in the world the marks created
Обманывают мошенники, создавая свои жертвы.
And then he cons himself
А потом он обманывает сам себя.
He tricks himself into thinking that he is right
Он внушает себе, что он прав.
It's not right, it's not right
Так нельзя, так нельзя,
It's not right now, it's wrong
Сейчас это неправильно, это неправильно,
But then he forgets to put it in a song
Но потом он забывает вложить это в песню.
There's a madman from Manhattan
Есть в Манхэттене один сумасшедший,
There with a man's hat and a floor mat made of satin
Носит мужскую шляпу и по ковру из атласа бродит.
But the cat was not like this or that
Но этот тип не был ни таким, ни сяким,
But that which was aptly named for a man whose plan is a dime in a can downstairs for a dollar
А был он тем, кого метко прозвали именем, ведь план его
– монетка в банке, что вниз по лестнице за доллар.
Catch a train with the name of an alphabet letter
Сядет он на поезд, имя которому
– буква алфавита,
Had the brains to remain with the dame right up until he let her think she was just on the brink of a breakthrough
Хватило же ума оставаться с дамой до тех пор, пока не позволил ей думать, что она вот-вот совершит прорыв,
Just on the brink of a breakthrough
Вот-вот совершит прорыв,
Just on the brink of a breakthrough
Вот-вот совершит прорыв.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.