Текст и перевод песни Jack White - Love Is Blindness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Two,
two,
three
Два,
два,
три
...
Love
is
blindness,
I
don't
want
to
see
Любовь-это
слепота,
я
не
хочу
видеть.
Won't
you
wrap
the
night
around
me?
Не
окутаешь
ли
ты
меня
ночью?
Oh
my
heart,
love
is
blindness
О,
мое
сердце,
любовь-это
слепота.
I'm
in
a
parked
car
on
a
crowded
street
Я
в
припаркованной
машине
на
людной
улице.
And
I
see
my
love
made
complete
И
я
вижу,
что
моя
любовь
стала
совершенной.
The
thread
is
ripping,
the
knot
is
slipping
Нить
рвется,
узел
соскальзывает.
Love
is
blindness
Любовь-это
слепота.
Love
is
clockworks
and
it's
cold
steel
Любовь-это
часовой
механизм,
и
это
холодная
сталь.
Fingers
too
numb
to
feel
Пальцы
слишком
онемели,
чтобы
чувствовать.
Squeeze
the
handle,
blow
out
the
candle
Сожми
ручку,
задуй
свечу.
Blindness
(blindness)
Слепота
(слепота)
Love
is
blindness,
I
don't
want
to
see
Любовь-это
слепота,
я
не
хочу
видеть.
Won't
you
wrap
the
night
around
me,
yeah?
Ты
не
окутаешь
меня
ночью,
да?
All
of
my
love
was
blindness
Вся
моя
любовь
была
слепа.
Yet,
a
little
death
without
mourning
И
все
же,
маленькая
смерть
без
скорби.
No
phone,
no
warning
Ни
телефона,
ни
предупреждения.
Baby,
it's
a
dangerous
idea
that
almost
makes
sense
Детка,
Это
опасная
идея,
которая
почти
имеет
смысл.
Love
is
drowning
in
a
deep
well
Любовь
тонет
в
глубоком
колодце.
All
the
secrets
and
nobody
else
to
tell
Все
секреты
и
больше
некому
рассказать.
Take
the
money,
why
don't
you
honey?
Возьми
деньги,
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
милая?
Blindness,
yeah
Слепота,
да.
Love
is
blindness
Любовь-это
слепота.
I'm
so
sick
of
it,
I
don't
want
to
see
Я
так
устал
от
этого,
я
не
хочу
видеть.
Why
don't
you
just
take
the
night,
wrap
it
all
around
me,
yeah?
Почему
бы
тебе
просто
не
взять
эту
ночь
и
не
обернуть
ее
вокруг
меня,
да?
Oh,
all
my
love
О,
вся
моя
любовь
Love
is
blindness,
mmm
Любовь-это
слепота,
МММ
Oh,
I'm
too
numb
to
feel
О,
я
слишком
онемела,
чтобы
чувствовать.
Yeah,
blow
out
the
candle
Да,
задуй
свечу.
It's
blindness
Это
слепота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hewson, Evans, Clayton, Mullen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.