Jack White - What's The Rumpus? - перевод текста песни на немецкий

What's The Rumpus? - Jack Whiteперевод на немецкий




What's The Rumpus?
Was ist los?
Well, when I feel frustration coming as I hear them call his name
Nun, wenn ich Frustration aufkommen fühle, während ich sie seinen Namen rufen höre
Like they did so long ago
Wie sie es vor so langer Zeit taten
It feels just like his reputation is back on the line again
Es fühlt sich an, als ob sein Ruf wieder auf dem Spiel steht
It doesn't matter who you know
Es spielt keine Rolle, wen du kennst
I made a promise that my love for him was honest
Ich habe versprochen, dass meine Liebe zu ihm ehrlich war
It's not out of context, our love is not a contest
Es ist nicht aus dem Zusammenhang gerissen, unsere Liebe ist kein Wettstreit
I've got a feeling that the truth's become opinion these days
Ich habe das Gefühl, dass die Wahrheit heutzutage zur Meinung geworden ist
That train has left the station but our love will grow
Dieser Zug hat den Bahnhof verlassen, aber unsere Liebe wird wachsen
It's floor to ceiling, unappealing, but who cares what they say?
Es ist vom Boden bis zur Decke, unattraktiv, aber wen kümmert es, was sie sagen?
'Cause it doesn't matter who, it only matters what you know
Denn es spielt keine Rolle, wer, es zählt nur, was du weißt
I hear the song back on the radio again just yesterday
Ich höre das Lied gestern erst wieder im Radio
"Voodoo woman" Simon says
"Voodoo Woman", sagt Simon
It won't be long before my stereo breaks a hundred thousand plays
Es wird nicht lange dauern, bis meine Stereoanlage hunderttausend Mal abgespielt wurde
I'll bring back Sansui from the dead
Ich werde Sansui von den Toten zurückbringen
I've got a feeling that the truth's become opinion these days
Ich habe das Gefühl, dass die Wahrheit heutzutage zur Meinung geworden ist
That train has left the station but our love will grow
Dieser Zug hat den Bahnhof verlassen, aber unsere Liebe wird wachsen
It's floor to ceiling, unappealing, but who cares what they say?
Es ist vom Boden bis zur Decke, unattraktiv, aber wen kümmert es, was sie sagen?
'Cause it doesn't matter who, it only matters what you know
Denn es spielt keine Rolle, wer, es zählt nur, was du weißt
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
What's the rumpus? (What's the rumpus?)
Was ist los? (Was ist los?)
When will the label dump us? (When will the label dump us?)
Wann wird uns das Label fallen lassen? (Wann wird uns das Label fallen lassen?)
They tried to stump us (they tried to stump us)
Sie versuchten, uns zu überrumpeln (sie versuchten, uns zu überrumpeln)
Now we're what genre, will they lump us
In welches Genre werden sie uns jetzt stecken?
I've got a feeling that the truth's become opinion these days
Ich habe das Gefühl, dass die Wahrheit heutzutage zur Meinung geworden ist
That train has left the station but our love will grow
Dieser Zug hat den Bahnhof verlassen, aber unsere Liebe wird wachsen
It's floor to ceiling, unappealing, but who cares what they say?
Es ist vom Boden bis zur Decke, unattraktiv, aber wen kümmert es, was sie sagen?
'Cause it doesn't matter who, it only matters what you know
Denn es spielt keine Rolle, wer, es zählt nur, was du weißt





Авторы: John Anthony White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.