Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
chair
where
the
giants
play
In
deinem
Stuhl,
wo
die
Riesen
spielen
God
pretending
you
are
something
more
Gott
spielt
vor,
du
wärst
etwas
mehr
Than
just
kids
that
went
and
Als
nur
Kinder,
die
gingen
und
Got
big
enough
to
leave
the
front
door
Groß
genug
wurden,
um
die
Haustür
zu
verlassen
There's
no
school
in
being
powerful
Es
gibt
keine
Schule
dafür,
mächtig
zu
sein
Or
how
to
grow
to
from
conflict
Oder
wie
man
aus
Konflikten
wächst
What
is
expected
when
I
am
directed
Was
wird
erwartet,
wenn
ich
angewiesen
werde
To
never
truly
see
myself?
Mich
selbst
niemals
wirklich
zu
sehen?
Keep
it
in,
keep
it
in
boy
Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge
(Don't
let
it
out)
(Lass
es
nicht
raus)
Just
smile,
just
smile
now
Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt
(Stay
sweet,
stay
small)
(Bleib
süß,
bleib
klein)
Keep
it
in,
keep
it
in
boy
Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge
(Don't
let
it
out)
(Lass
es
nicht
raus)
Just
smile,
just
smile
now
Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt
(Stay
sweet,
stay
small)
(Bleib
süß,
bleib
klein)
It's
just
words
but
they
can
dig
deep
Es
sind
nur
Worte,
aber
sie
können
tief
graben
Until
they're
underneath
the
skin
Bis
sie
unter
der
Haut
sind
All
I
am
scared
of.
Alles,
wovor
ich
Angst
habe.
All
I
am
was
formed
Alles,
was
ich
bin,
wurde
geformt
Inside
this
frame
of
time
In
diesem
Zeitrahmen
You're
all
small
and
vulnerable
Ihr
seid
alle
klein
und
verletzlich
So
why
are
you
pretending
to
be
wise
and
tall?
Also
warum
gebt
ihr
vor,
weise
und
groß
zu
sein?
What
is
expected
when
Was
wird
erwartet,
wenn
I
am
directed
to
never
truly
see
myself?
Ich
angewiesen
werde,
mich
selbst
niemals
wirklich
zu
sehen?
Keep
it
in,
keep
it
in
boy
Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge
(Don't
let
it
out)
(Lass
es
nicht
raus)
Just
smile,
just
smile
now
Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt
(Stay
sweet,
stay
small)
(Bleib
süß,
bleib
klein)
Keep
it
in,
keep
it
in
boy
Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge
(Don't
let
it
out)
(Lass
es
nicht
raus)
Just
smile,
just
smile
now
Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt
(Stay
sweet,
stay
small)
(Bleib
süß,
bleib
klein)
I
know
I
cannot
shake
the
words
Ich
weiß,
ich
kann
die
Worte
nicht
abschütteln
That
made
me
fear
these
parts
of
me
Die
mich
diese
Teile
von
mir
fürchten
ließen
The
parts
that
once
were
shamed
Die
Teile,
die
einst
beschämt
wurden
I've
learned
to
trust
again
Habe
ich
gelernt,
wieder
zu
vertrauen
But
what
you've
said
lives
in
my
head
Aber
was
du
gesagt
hast,
lebt
in
meinem
Kopf
Let
it
out,
let
it
out
always,
Lass
es
raus,
lass
es
immer
raus,
Don't
just
keep
it
in
Behalt
es
nicht
nur
drin
(Keep
it
in,
keep
it
in
boy,
(Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge,
Don't
let
it
out)
Lass
es
nicht
raus)
Be
strong.
Be
weak.
Be
you.
Sei
stark.
Sei
schwach.
Sei
du.
I'm
not
built
by
these
words
Ich
bin
nicht
durch
diese
Worte
geformt
(Just
smile,
just
smile
now,
(Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt,
Stay
sweet,
stay
small)
Bleib
süß,
bleib
klein)
Let
it
out,
let
it
out
always,
Lass
es
raus,
lass
es
immer
raus,
Don't
just
keep
it
in
Behalt
es
nicht
nur
drin
(Keep
it
in,
keep
it
in
boy,
(Behalt
es
drin,
behalt
es
drin,
Junge,
Don't
let
it
out)
Lass
es
nicht
raus)
Be
strong.
Be
weak.
Be
you.
Sei
stark.
Sei
schwach.
Sei
du.
(Just
smile,
just
smile
now)
(Nur
lächeln,
nur
lächeln
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Clapson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.