Jack in Water - Just Smile - перевод текста песни на немецкий

Just Smile - Jack in Waterперевод на немецкий




Just Smile
Nur Lächeln
In your chair where the giants play
In deinem Stuhl, wo die Riesen spielen
God pretending you are something more
Gott spielt vor, du wärst etwas mehr
Than just kids that went and
Als nur Kinder, die gingen und
Got big enough to leave the front door
Groß genug wurden, um die Haustür zu verlassen
There's no school in being powerful
Es gibt keine Schule dafür, mächtig zu sein
Or how to grow to from conflict
Oder wie man aus Konflikten wächst
What is expected when I am directed
Was wird erwartet, wenn ich angewiesen werde
To never truly see myself?
Mich selbst niemals wirklich zu sehen?
Keep it in, keep it in boy
Behalt es drin, behalt es drin, Junge
(Don't let it out)
(Lass es nicht raus)
Just smile, just smile now
Nur lächeln, nur lächeln jetzt
(Stay sweet, stay small)
(Bleib süß, bleib klein)
Keep it in, keep it in boy
Behalt es drin, behalt es drin, Junge
(Don't let it out)
(Lass es nicht raus)
Just smile, just smile now
Nur lächeln, nur lächeln jetzt
(Stay sweet, stay small)
(Bleib süß, bleib klein)
It's just words but they can dig deep
Es sind nur Worte, aber sie können tief graben
Until they're underneath the skin
Bis sie unter der Haut sind
All I am scared of.
Alles, wovor ich Angst habe.
All I am was formed
Alles, was ich bin, wurde geformt
Inside this frame of time
In diesem Zeitrahmen
You're all small and vulnerable
Ihr seid alle klein und verletzlich
So why are you pretending to be wise and tall?
Also warum gebt ihr vor, weise und groß zu sein?
What is expected when
Was wird erwartet, wenn
I am directed to never truly see myself?
Ich angewiesen werde, mich selbst niemals wirklich zu sehen?
Keep it in, keep it in boy
Behalt es drin, behalt es drin, Junge
(Don't let it out)
(Lass es nicht raus)
Just smile, just smile now
Nur lächeln, nur lächeln jetzt
(Stay sweet, stay small)
(Bleib süß, bleib klein)
Keep it in, keep it in boy
Behalt es drin, behalt es drin, Junge
(Don't let it out)
(Lass es nicht raus)
Just smile, just smile now
Nur lächeln, nur lächeln jetzt
(Stay sweet, stay small)
(Bleib süß, bleib klein)
I know I cannot shake the words
Ich weiß, ich kann die Worte nicht abschütteln
That made me fear these parts of me
Die mich diese Teile von mir fürchten ließen
The parts that once were shamed
Die Teile, die einst beschämt wurden
I've learned to trust again
Habe ich gelernt, wieder zu vertrauen
But what you've said lives in my head
Aber was du gesagt hast, lebt in meinem Kopf
Let it out, let it out always,
Lass es raus, lass es immer raus,
Don't just keep it in
Behalt es nicht nur drin
(Keep it in, keep it in boy,
(Behalt es drin, behalt es drin, Junge,
Don't let it out)
Lass es nicht raus)
Be strong. Be weak. Be you.
Sei stark. Sei schwach. Sei du.
I'm not built by these words
Ich bin nicht durch diese Worte geformt
(Just smile, just smile now,
(Nur lächeln, nur lächeln jetzt,
Stay sweet, stay small)
Bleib süß, bleib klein)
Let it out, let it out always,
Lass es raus, lass es immer raus,
Don't just keep it in
Behalt es nicht nur drin
(Keep it in, keep it in boy,
(Behalt es drin, behalt es drin, Junge,
Don't let it out)
Lass es nicht raus)
Be strong. Be weak. Be you.
Sei stark. Sei schwach. Sei du.
(Just smile, just smile now)
(Nur lächeln, nur lächeln jetzt)





Авторы: William Clapson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.