Jack - Au revoir - перевод текста песни на немецкий

Au revoir - Jackперевод на немецкий




Au revoir
Auf Wiedersehen
Avant mon départ
Bevor ich gehe
J'te regarde dormir
Sehe ich dich schlafen
Je pense aux moments qui n'auront jamais lieu
Ich denke an die Momente, die niemals stattfinden werden
Au bout du couloir
Am Ende des Flurs
J'entends un soupir
Höre ich einen Seufzer
Et tout doucement, tu ouvres les yeux
Und ganz leise öffnest du die Augen
Ça m'brise en deux de devoir partir
Es bricht mir das Herz, gehen zu müssen
Mais souviens-toi
Aber erinnere dich
Take good care, keep your smile
Pass gut auf dich auf, behalte dein Lächeln
Just dry the tears in your eyes
Trockne einfach die Tränen in deinen Augen
I'll be here by your side
Ich werde hier an deiner Seite sein
I feel lost, I feel bad
Ich fühle mich verloren, ich fühle mich schlecht
Breaks my heart just to make you feel sad
Es bricht mir das Herz, dich traurig zu machen
I know I'll see you again
Ich weiß, ich werde dich wiedersehen
Même si j'suis pas
Auch wenn ich nicht da bin
Tu devras être forte
Wirst du stark sein müssen
Pour affronter les durs coups que réserve la vie
Um die harten Schläge zu ertragen, die das Leben bereithält
Un jour, tu sauras
Eines Tages wirst du wissen
Que malgré tous mes efforts
Dass trotz all meiner Bemühungen
Je n'avais d'autre choix que de partir
Ich keine andere Wahl hatte, als zu gehen
Et quand vient le soir
Und wenn der Abend kommt
Si tu t'ennuies
Wenn du mich vermisst
Garde en ta mémoire
Behalte in deiner Erinnerung
Les derniers mots que j't'ai dit
Die letzten Worte, die ich dir gesagt habe
Take good care, keep your smile
Pass gut auf dich auf, behalte dein Lächeln
Just dry the tears in your eyes
Trockne einfach die Tränen in deinen Augen
I'll be here by your side
Ich werde hier an deiner Seite sein
I feel lost, I feel bad
Ich fühle mich verloren, ich fühle mich schlecht
Breaks my heart just to make you feel sad
Es bricht mir das Herz, dich traurig zu machen
I know I'll see you again
Ich weiß, ich werde dich wiedersehen
Je donnerais n'importe quoi pour te voir sourire
Ich gäbe alles, um dich lächeln zu sehen
J'te raconterais la plus belle des histoires
Ich würde dir die schönste Geschichte erzählen
Je braverais les tempêtes pour te revoir
Ich würde die Stürme trotzen, um dich wiederzusehen
Take good care, keep your smile
Pass gut auf dich auf, behalte dein Lächeln
Just dry the tears in your eyes
Trockne einfach die Tränen in deinen Augen
I'll be here by your side
Ich werde hier an deiner Seite sein
I feel lost, I feel bad
Ich fühle mich verloren, ich fühle mich schlecht
Breaks my heart just to make you feel sad
Es bricht mir das Herz, dich traurig zu machen
I know I'll see you again
Ich weiß, ich werde dich wiedersehen
Take good care, keep your smile (Au revoir)
Pass gut auf dich auf, behalte dein Lächeln (Auf Wiedersehen)
Just dry the tears in your eyes (Au revoir)
Trockne einfach die Tränen in deinen Augen (Auf Wiedersehen)
I'll be here by your side (Au revoir, I know I'll see you again)
Ich werde hier an deiner Seite sein (Auf Wiedersehen, ich weiß, ich werde dich wiedersehen)
I feel lost, I feel bad (Au revoir)
Ich fühle mich verloren, ich fühle mich schlecht (Auf Wiedersehen)
Breaks my heart just to make you feel sad (Au revoir, I know I'll see you again)
Es bricht mir das Herz, dich traurig zu machen (Auf Wiedersehen, ich weiß, ich werde dich wiedersehen)
I know I'll see you again (Au revoir)
Ich weiß, ich werde dich wiedersehen (Auf Wiedersehen)





Авторы: Laurence Rosenthal, James Lipton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.