Jack - N'oublie pas - перевод текста песни на английский

N'oublie pas - Jackперевод на английский




N'oublie pas
Don't Forget
Minuit, sur l'autoroute
Midnight, on the highway
La tête remplie de scénarios
My head is filled with scenarios
Comment on aurait pu éviter
How we could have avoided this
Accroche-toi, ô mon amour
Hang in there, my love
Accroche-toi, tu vas venir à bout
Hang in there, you'll get through this
Du mal que tu nous as trop longtemps caché
The pain you've hidden from us for too long
Plus que quelques kilomètres
Just a few more miles
Avant d'être auprès de toi
Before I'm with you
L'orage frappe dans ma tête
The storm rages in my mind
J'ai peur que tu ne sois plus
I'm afraid you might not be there anymore
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Don't forget all the moments of joy
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
The laughter we shared, oh don't forget
Si je compte encore pour toi
If I still mean anything to you
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Don't forget all the beauty in life
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
The memories that await us far from here
Si tu m'entends, je t'en prie
If you can hear me, I beg you
N'oublie pas
Don't forget
Un seul regard sur ton visage
One look at your face
Je n'peux plus empêcher les larmes
I can't hold back the tears anymore
Si seulement j'avais pu deviner
If only I could have guessed
Le malheur derrière ta façade
The misery behind your façade
Ce qui te tuait en silence
What was killing you in silence
C'que tu cachais sous ton courage
What you hid beneath your courage
Ce que t'as voulu emporter
What you wanted to take away with you
Couché au pied de ton lit
Lying at the foot of your bed
En regardant la pluie tomber
Watching the rain fall
J'essaie en vain de m'endormir
I try in vain to fall asleep
Pour dans mes rêves te retrouver
To find you again in my dreams
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Don't forget all the moments of joy
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
The laughter we shared, oh don't forget
Si je compte encore pour toi
If I still mean anything to you
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Don't forget all the beauty in life
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
The memories that await us far from here
Si tu m'entends, je t'en prie
If you can hear me, I beg you
Les matins d'hiver, les tempêtes de neige
Winter mornings, snowstorms
Qu'on a passé à faire l'amour
That we spent making love
Les soirs, tu sortais par ta fenêtre
Evenings, you would climb out your window
Pour ne rentrer qu'au petit jour
Only to return at dawn
Et quand tu vas revenir
And when you come back
On pourra tout recommencer
We can start all over again
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Don't forget all the moments of joy
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
The laughter we shared, oh don't forget
Si je compte encore pour toi
If I still mean anything to you
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Don't forget all the beauty in life
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
The memories that await us far from here
Si tu m'entends, je t'en prie
If you can hear me, I beg you
N'oublie pas
Don't forget
N'oublie pas
Don't forget
N'oublie pas
Don't forget
N'oublie pas
Don't forget
Je t'en prie, n'oublie pas
I beg you, don't forget





Авторы: Jonathan Beaulieu, Mathieu Vachon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.