Jack - N'oublie pas - перевод текста песни на русский

N'oublie pas - Jackперевод на русский




N'oublie pas
Не забывай
Minuit, sur l'autoroute
Полночь, на автостраде
La tête remplie de scénarios
Голова полна сценариев
Comment on aurait pu éviter
Как мы могли этого избежать
Accroche-toi, ô mon amour
Держись, о моя любовь
Accroche-toi, tu vas venir à bout
Держись, ты справишься
Du mal que tu nous as trop longtemps caché
С болью, которую ты так долго от нас скрывала
Plus que quelques kilomètres
Еще несколько километров
Avant d'être auprès de toi
И я буду рядом с тобой
L'orage frappe dans ma tête
Гроза бушует в моей голове
J'ai peur que tu ne sois plus
Я боюсь, что тебя уже нет
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Не забывай все счастливые моменты
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
Весь тот безудержный смех, о, не забывай
Si je compte encore pour toi
Если я еще что-то значу для тебя
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Не забывай всю красоту жизни
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
Воспоминания, которые ждут нас далеко отсюда
Si tu m'entends, je t'en prie
Если ты меня слышишь, умоляю тебя
N'oublie pas
Не забывай
Un seul regard sur ton visage
Один лишь взгляд на твое лицо
Je n'peux plus empêcher les larmes
И я не могу сдержать слез
Si seulement j'avais pu deviner
Если бы я только мог догадаться
Le malheur derrière ta façade
О горе, скрытом за твоим фасадом
Ce qui te tuait en silence
О том, что убивало тебя в тишине
C'que tu cachais sous ton courage
Что ты прятала под своей храбростью
Ce que t'as voulu emporter
То, что ты хотела унести с собой
Couché au pied de ton lit
Лежа у подножия твоей кровати
En regardant la pluie tomber
Глядя, как падает дождь
J'essaie en vain de m'endormir
Я тщетно пытаюсь уснуть
Pour dans mes rêves te retrouver
Чтобы во сне встретиться с тобой
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Не забывай все счастливые моменты
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
Весь тот безудержный смех, о, не забывай
Si je compte encore pour toi
Если я еще что-то значу для тебя
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Не забывай всю красоту жизни
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
Воспоминания, которые ждут нас далеко отсюда
Si tu m'entends, je t'en prie
Если ты меня слышишь, умоляю тебя
Les matins d'hiver, les tempêtes de neige
Зимние утра, снежные бури
Qu'on a passé à faire l'amour
Которые мы провели, занимаясь любовью
Les soirs, tu sortais par ta fenêtre
Вечерами ты выходила через окно
Pour ne rentrer qu'au petit jour
Чтобы вернуться только с рассветом
Et quand tu vas revenir
И когда ты вернешься
On pourra tout recommencer
Мы сможем начать все сначала
N'oublie pas tous les moments de bonheur
Не забывай все счастливые моменты
Les fous rires qu'on a eu, oh n'oublie pas
Весь тот безудержный смех, о, не забывай
Si je compte encore pour toi
Если я еще что-то значу для тебя
N'oublie pas toute la beauté de la vie
Не забывай всю красоту жизни
Les souvenirs qui nous attendent loin d'ici
Воспоминания, которые ждут нас далеко отсюда
Si tu m'entends, je t'en prie
Если ты меня слышишь, умоляю тебя
N'oublie pas
Не забывай
N'oublie pas
Не забывай
N'oublie pas
Не забывай
N'oublie pas
Не забывай
Je t'en prie, n'oublie pas
Умоляю тебя, не забывай





Авторы: Jonathan Beaulieu, Mathieu Vachon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.