Jack - Trop tard - перевод текста песни на немецкий

Trop tard - Jackперевод на немецкий




Trop tard
Zu spät
T'as toujours été là, près de moi
Du warst immer da, nah bei mir
Dans nos moments de bonheur
In unseren Glücksmomenten
À quelques pas de la gloire
Nur wenige Schritte vom Ruhm entfernt
Tu veux empocher les honneurs
Willst du die Ehren einheimsen
Mais tout à coup, quand ça ne va plus
Aber plötzlich, wenn es nicht mehr gut läuft
T'as toujours autre chose à faire
Hast du immer etwas anderes zu tun
Et tu t'en fous, si c'est trop dur
Und es ist dir egal, wenn es zu schwer ist
Tu prends la porte d'en arrière
Nimmst du die Hintertür
Mais c'est fini, j'ai tout compris
Aber es ist vorbei, ich habe alles verstanden
Je n'veux plus continuer à te faire vivre
Ich will dich nicht länger aushalten
T'as assez profité
Du hast genug profitiert
Mais c'est trop tard, t'as abusé
Aber es ist zu spät, du hast es ausgenutzt
Tu veux recevoir sans jamais redonner
Du willst empfangen, ohne jemals zurückzugeben
Mais c'est trop tard, j'en ai assez
Aber es ist zu spät, ich habe genug davon
Au revoir, demain, tu peux m'oublier
Auf Wiedersehen, morgen kannst du mich vergessen
Je t'ai tout donné, les yeux fermés
Ich habe dir alles gegeben, mit geschlossenen Augen
Sans jamais voir les blessures
Ohne jemals die Verletzungen zu sehen
Que t'as causé, j'ai pardonné
Die du verursacht hast, ich habe vergeben
Aveuglé par tes excuses
Geblendet von deinen Ausreden
Mais c'est fini, j'ai tout compris
Aber es ist vorbei, ich habe alles verstanden
Je n'veux plus continuer à te faire vivre
Ich will dich nicht länger aushalten
Tu m'as laissé tomber
Du hast mich im Stich gelassen
Mais c'est trop tard, t'as abusé
Aber es ist zu spät, du hast es ausgenutzt
Tu veux recevoir sans jamais redonner
Du willst empfangen, ohne jemals zurückzugeben
Mais c'est trop tard, j'en ai assez
Aber es ist zu spät, ich habe genug davon
Au revoir, demain, tu peux m'oublier
Auf Wiedersehen, morgen kannst du mich vergessen
Ne prétend pas que t'es désolé
Behaupte nicht, dass es dir leidtut
Que tu veux tout effacer
Dass du alles auslöschen willst
Car dans tes yeux, je vois la vérité
Denn in deinen Augen sehe ich die Wahrheit
Tu peux crier, me supplier
Du kannst schreien, mich anflehen
Me dire que tout va changer
Mir sagen, dass sich alles ändern wird
Mais cette fois, c'est terminé
Aber dieses Mal ist es vorbei
Mais c'est trop tard, t'as abusé
Aber es ist zu spät, du hast es ausgenutzt
Tu veux recevoir sans jamais redonner
Du willst empfangen, ohne jemals zurückzugeben
Mais c'est trop tard, j'en ai assez
Aber es ist zu spät, ich habe genug davon
Au revoir, demain, tu peux m'oublier
Auf Wiedersehen, morgen kannst du mich vergessen
Trop tard, t'as abusé
Zu spät, du hast es ausgenutzt
Toujours recevoir sans jamais redonner
Immer nur empfangen, ohne jemals zurückzugeben
Mais c'est trop tard, j'en ai assez
Aber es ist zu spät, ich habe genug davon
Au revoir, demain, tu peux m'oublier (Trop tard)
Auf Wiedersehen, morgen kannst du mich vergessen (Zu spät)
Tu peux m'oublier (Trop tard)
Du kannst mich vergessen (Zu spät)
Demain, tu peux m'oublier
Morgen kannst du mich vergessen





Авторы: Jonathan Beaulieu, Mathieu Vachon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.