Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
toujours
été
là,
près
de
moi
Du
warst
immer
da,
nah
bei
mir
Dans
nos
moments
de
bonheur
In
unseren
Glücksmomenten
À
quelques
pas
de
la
gloire
Nur
wenige
Schritte
vom
Ruhm
entfernt
Tu
veux
empocher
les
honneurs
Willst
du
die
Ehren
einheimsen
Mais
tout
à
coup,
quand
ça
ne
va
plus
Aber
plötzlich,
wenn
es
nicht
mehr
gut
läuft
T'as
toujours
autre
chose
à
faire
Hast
du
immer
etwas
anderes
zu
tun
Et
tu
t'en
fous,
si
c'est
trop
dur
Und
es
ist
dir
egal,
wenn
es
zu
schwer
ist
Tu
prends
la
porte
d'en
arrière
Nimmst
du
die
Hintertür
Mais
c'est
fini,
j'ai
tout
compris
Aber
es
ist
vorbei,
ich
habe
alles
verstanden
Je
n'veux
plus
continuer
à
te
faire
vivre
Ich
will
dich
nicht
länger
aushalten
T'as
assez
profité
Du
hast
genug
profitiert
Mais
c'est
trop
tard,
t'as
abusé
Aber
es
ist
zu
spät,
du
hast
es
ausgenutzt
Tu
veux
recevoir
sans
jamais
redonner
Du
willst
empfangen,
ohne
jemals
zurückzugeben
Mais
c'est
trop
tard,
j'en
ai
assez
Aber
es
ist
zu
spät,
ich
habe
genug
davon
Au
revoir,
demain,
tu
peux
m'oublier
Auf
Wiedersehen,
morgen
kannst
du
mich
vergessen
Je
t'ai
tout
donné,
les
yeux
fermés
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
mit
geschlossenen
Augen
Sans
jamais
voir
les
blessures
Ohne
jemals
die
Verletzungen
zu
sehen
Que
t'as
causé,
j'ai
pardonné
Die
du
verursacht
hast,
ich
habe
vergeben
Aveuglé
par
tes
excuses
Geblendet
von
deinen
Ausreden
Mais
c'est
fini,
j'ai
tout
compris
Aber
es
ist
vorbei,
ich
habe
alles
verstanden
Je
n'veux
plus
continuer
à
te
faire
vivre
Ich
will
dich
nicht
länger
aushalten
Tu
m'as
laissé
tomber
Du
hast
mich
im
Stich
gelassen
Mais
c'est
trop
tard,
t'as
abusé
Aber
es
ist
zu
spät,
du
hast
es
ausgenutzt
Tu
veux
recevoir
sans
jamais
redonner
Du
willst
empfangen,
ohne
jemals
zurückzugeben
Mais
c'est
trop
tard,
j'en
ai
assez
Aber
es
ist
zu
spät,
ich
habe
genug
davon
Au
revoir,
demain,
tu
peux
m'oublier
Auf
Wiedersehen,
morgen
kannst
du
mich
vergessen
Ne
prétend
pas
que
t'es
désolé
Behaupte
nicht,
dass
es
dir
leidtut
Que
tu
veux
tout
effacer
Dass
du
alles
auslöschen
willst
Car
dans
tes
yeux,
je
vois
la
vérité
Denn
in
deinen
Augen
sehe
ich
die
Wahrheit
Tu
peux
crier,
me
supplier
Du
kannst
schreien,
mich
anflehen
Me
dire
que
tout
va
changer
Mir
sagen,
dass
sich
alles
ändern
wird
Mais
cette
fois,
c'est
terminé
Aber
dieses
Mal
ist
es
vorbei
Mais
c'est
trop
tard,
t'as
abusé
Aber
es
ist
zu
spät,
du
hast
es
ausgenutzt
Tu
veux
recevoir
sans
jamais
redonner
Du
willst
empfangen,
ohne
jemals
zurückzugeben
Mais
c'est
trop
tard,
j'en
ai
assez
Aber
es
ist
zu
spät,
ich
habe
genug
davon
Au
revoir,
demain,
tu
peux
m'oublier
Auf
Wiedersehen,
morgen
kannst
du
mich
vergessen
Trop
tard,
t'as
abusé
Zu
spät,
du
hast
es
ausgenutzt
Toujours
recevoir
sans
jamais
redonner
Immer
nur
empfangen,
ohne
jemals
zurückzugeben
Mais
c'est
trop
tard,
j'en
ai
assez
Aber
es
ist
zu
spät,
ich
habe
genug
davon
Au
revoir,
demain,
tu
peux
m'oublier
(Trop
tard)
Auf
Wiedersehen,
morgen
kannst
du
mich
vergessen
(Zu
spät)
Tu
peux
m'oublier
(Trop
tard)
Du
kannst
mich
vergessen
(Zu
spät)
Demain,
tu
peux
m'oublier
Morgen
kannst
du
mich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Beaulieu, Mathieu Vachon
Альбом
Jack
дата релиза
21-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.