Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(JackSounds,
killing
the
game)
(JackSounds,
der
das
Spiel
beherrscht)
(Hello,
hello)
(Hallo,
hallo)
Good
morning
Guten
Morgen
I
go
harder
than
a
hammer,
and
I
do
it
on
the
daily
Ich
gebe
mehr
Gas
als
ein
Hammer,
und
das
täglich
If
you
think
I
am
the
same
as
you
remember,
you're
mistaken
(Yeah)
Wenn
du
denkst,
ich
bin
derselbe
wie
früher,
dann
irrst
du
dich
(Yeah)
Wonder
why
they
haven't
made
it,
but
these
motherfuckers
lazy
Frag
mich,
warum
sie
es
nicht
geschafft
haben,
aber
diese
Typen
sind
faul
I've
been
putting
in
the
work,
I
told
you
everything
is
gravy
(Uh
huh)
Ich
habe
hart
gearbeitet,
ich
sagte
dir,
alles
ist
bestens
(Uh
huh)
I
get
paper
like
I'm
Staples,
and
it's
all
for
me,
I'm
closed
off
Ich
bekomme
Papier
wie
bei
Staples,
und
es
ist
alles
für
mich,
ich
bin
verschlossen
You
ain't
gotta
ask,
they
already
know
I
go
hard
Du
musst
nicht
fragen,
sie
wissen
bereits,
dass
ich
hart
arbeite
And
I
ain't
gotten
high
up
in
a
minute
Und
ich
war
schon
lange
nicht
mehr
high
When
I
did
it,
I
was
probably
smoking
on
some
shit
that
you
could
overdose
on
(Whoa)
Als
ich
es
war,
habe
ich
wahrscheinlich
etwas
geraucht,
wovon
du
eine
Überdosis
bekommen
könntest
(Whoa)
I
think
it's
why
my
brain
is
tapped
Ich
glaube,
deshalb
ist
mein
Gehirn
angezapft
There
he
go,
it's
crazy
Jack
Da
ist
er,
der
verrückte
Jack
I
ain't
ever
lost
it,
so
it's
time
to
bring
the
zany
raps
Ich
habe
es
nie
verloren,
also
ist
es
Zeit,
die
verrückten
Raps
zu
bringen
You're
up
in
my
territory
Du
bist
in
meinem
Revier
It's
time
that
you
get
informed
Es
ist
Zeit,
dass
du
informiert
wirst
If
you
ain't
talking
moolah,
I
ain't
heard
you,
can
you
play
it
back?
(Can
you?)
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
habe
ich
dich
nicht
gehört,
kannst
du
es
wiederholen?
(Kannst
du?)
(Play
it
back)
(Wiederholen)
Cash
flow
(Cash
flow)
Cashflow
(Cashflow)
That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know
Das
ist
das
Einzige,
was
Jack
kennt
They
say
I'm
a
motherfucking
asshole
Sie
sagen,
ich
bin
ein
verdammtes
Arschloch
You
get
buried
six
feet
under
with
these
rap
flows
Mit
diesen
Rap-Flows
wirst
du
sechs
Fuß
unter
der
Erde
begraben
Cash
flow
(Cash
flow)
Cashflow
(Cashflow)
That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know
(Jack
know)
Das
ist
das
Einzige,
was
Jack
kennt
(Jack
kennt)
She
say
I'm
a
narcissistic
asshole
(A-a-a-a-asshole)
Sie
sagt,
ich
bin
ein
narzisstisches
Arschloch
(A-a-a-a-Arschloch)
You
get
buried
six
feet
under
with
these
rap
flows
Mit
diesen
Rap-Flows
wirst
du
sechs
Fuß
unter
der
Erde
begraben
That's
what
all
the
people
are
who
hating
(They
are)
Das
sind
all
die
Leute,
die
hassen
(Das
sind
sie)
Never
had
their
shit
together,
but
they
say
shit
(Uh
huh)
Hatten
ihren
Kram
nie
zusammen,
aber
sie
reden
(Uh
huh)
And
now
my
beats
are
on
a
playlist
with
your
favorites
Und
jetzt
sind
meine
Beats
auf
einer
Playlist
mit
deinen
Favoriten
So
I
don't
wanna
hear
it
(Sheesh)
Also
will
ich
es
nicht
hören
(Sheesh)
I
see
clearly
we've
been
living
through
some
dark
times
Ich
sehe
klar,
dass
wir
dunkle
Zeiten
durchlebt
haben
Everybody
famous,
but
society
has
gone
blind
Jeder
ist
berühmt,
aber
die
Gesellschaft
ist
blind
geworden
You
know
that
I'm
never
playing
over
here,
it's
all
grind
(Yeah,
yeah)
Du
weißt,
dass
ich
hier
nie
spiele,
es
ist
alles
harte
Arbeit
(Yeah,
yeah)
So
robotic
with
it,
and
it's
just
the
way
we're
hardwired
So
robotisch
damit,
und
es
ist
einfach
die
Art,
wie
wir
verdrahtet
sind
Went
in,
never
thought
why
(Whoa)
Habe
es
einfach
gemacht,
ohne
nachzudenken
(Whoa)
Pu-pushing
till
I
reach
the
edge
of
sanity
Ich
pushe,
bis
ich
den
Rand
des
Wahnsinns
erreiche
I
never
had
to
do
it
for
the
glory
or
the
vanity
(Nope)
Ich
musste
es
nie
für
Ruhm
oder
Eitelkeit
tun
(Nope)
I
reflect
Ich
reflektiere
Boundaries
are
up,
I
had
to
reset
Grenzen
sind
gesetzt,
ich
musste
neu
anfangen
And
if
you
owe
it
to
me,
I'll
be
sliding
like
it's
recess
Und
wenn
du
es
mir
schuldest,
werde
ich
rutschen,
als
wäre
es
Pause
I
get
hot,
need
a
heat
check
(Whoo,
hot,
hot)
Ich
werde
heiß,
brauche
einen
Hitzetest
(Whoo,
heiß,
heiß)
That-that
boy
going
ham,
he
need
some
green
eggs
Der
Junge
gibt
Vollgas,
er
braucht
grüne
Eier
I'm
wavy,
get
your
sea
legs
Ich
bin
wellig,
hol
dir
deine
Seebeine
I
always
bring
the
bops,
them
bitches
bouncing
like
a
basketball
(Yeah,
yeah)
Ich
bringe
immer
die
Knaller,
die
Mädels
hüpfen
wie
ein
Basketball
(Yeah,
yeah)
I
see
into
the
future,
and
I
know
that
I'ma
have
it
all
Ich
sehe
in
die
Zukunft,
und
ich
weiß,
dass
ich
alles
haben
werde
'Cause
I
get
that,
what?
Weil
ich
das
bekomme,
was?
Cash
flow
(Cash
flow)
Cashflow
(Cashflow)
That's
the
only
(That's
the
only
fucking
thing
that
Jack
know,
Jack
know)
Das
ist
das
Einzige
(Das
ist
das
Einzige,
was
Jack
kennt,
Jack
kennt)
She-she-she
say
I'm
a
narcissistic
asshole
Sie-sie-sie
sagt,
ich
bin
ein
narzisstisches
Arschloch
(Jack
is
producing
bangers)
(Jack
produziert
Knaller)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.