Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
the
way
that
I
school
you
is
Ivy
League
(Whoa)
Ja,
die
Art,
wie
ich
dich
schule,
ist
Ivy
League
(Whoa)
Watch
how
I
roll
up
these
ivy
leaves
Sieh
zu,
wie
ich
diese
Efeublätter
aufrolle
Hate
but
they
love
it,
it's
irony
(Wow)
Sie
hassen
es,
aber
sie
lieben
es,
es
ist
Ironie
(Wow)
Caught
up
in
bullshit,
ain't
finding
me
Verfangen
im
Bullshit,
du
findest
mich
nicht
Ain't
no
one
bringing
me
shit
so
that's
why
I
decided
to
do
this
in
privacy
(Aye)
Niemand
bringt
mir
was,
deshalb
habe
ich
beschlossen,
das
im
Verborgenen
zu
tun
(Aye)
I
done
been
putting
in
all
of
the
work
and
now
this
shit
is
coming
through
finally
(Yeah)
Ich
habe
all
die
Arbeit
reingesteckt
und
jetzt
kommt
es
endlich
durch
(Yeah)
I've
just
been
moving
so
silently
(Shh)
Ich
habe
mich
einfach
so
leise
bewegt
(Shh)
If
I
keep
working
like
this
here,
it's
really
no
question
the
greatest
what
I'ma
be
(Yeah)
Wenn
ich
so
weiterarbeite,
ist
es
wirklich
keine
Frage,
dass
ich
der
Größte
werde
(Yeah)
Making
something
out
of
nada
(Nada)
Mache
etwas
aus
dem
Nichts
(Nichts)
They're
just
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
nur
von
der
Seitenlinie
'Cause
they
ain't
doing
what
they
wanna
(No)
Weil
sie
nicht
tun,
was
sie
wollen
(Nein)
I'ma
do
this
for
a
lifetime
Ich
werde
das
ein
Leben
lang
machen
Aye,
they're
just
hating
from
the
sidelines
(Whoa)
Aye,
sie
hassen
nur
von
der
Seitenlinie
(Whoa)
I'ma
do
this
for
a
lifetime
(Whoa)
Ich
werde
das
ein
Leben
lang
machen
(Whoa)
They're
just
hating
from
the
sidelines
(Whoa)
Sie
hassen
nur
von
der
Seitenlinie
(Whoa)
I'ma
do
this
for
a
lifetime
Ich
werde
das
ein
Leben
lang
machen
We
get
it
lit
like
a
Zippo
(Lit)
Wir
machen
es
heiß
wie
ein
Zippo
(Heiß)
Coming
at
me,
you
get
crippled
(Whoa)
Wenn
du
mich
angreifst,
wirst
du
verkrüppelt
(Whoa)
Evaluate
your
current
situation,
lately
I've
been
seeing
lotta
imitation
Bewerte
deine
aktuelle
Situation,
in
letzter
Zeit
habe
ich
viel
Nachahmung
gesehen
I
think
it's
clear
as
day
where
this
is
headed
Ich
denke,
es
ist
klar
wie
Kloßbrühe,
wohin
das
führt
I'm
making
moves
and
I
got
the
methods
Ich
mache
Schritte
und
ich
habe
die
Methoden
Make
a
legacy,
I'll
be
remembered
Mache
ein
Vermächtnis,
ich
werde
in
Erinnerung
bleiben
Plus
a
couple
hundred
million
not
to
mention
(Cash)
Plus
ein
paar
hundert
Millionen,
ganz
zu
schweigen
davon
(Cash)
Me
and
you
ain't
in
the
same
dimension
Du
und
ich
sind
nicht
in
derselben
Dimension
I'm
outta
here
Ich
bin
raus
hier
'Bout
to
go
make
so
much
paper
I
can't
even
count
this
year
Ich
werde
so
viel
Papier
machen,
dass
ich
es
dieses
Jahr
nicht
mal
zählen
kann
I'm
tryna
get
me
a
wardrobe
of
Cashmere,
yeah
(Whoa,
cash,
yeah)
Ich
versuche,
mir
eine
Garderobe
aus
Kaschmir
zuzulegen,
ja
(Whoa,
Cash,
ja)
Word
to
the
people
that
stick
with
me
now
Ein
Wort
an
die
Leute,
die
jetzt
zu
mir
halten
You
already
know
since
day
one,
I've
been
down
Ihr
wisst
bereits
seit
dem
ersten
Tag,
ich
war
dabei
They're
just
hating
from
the
sidelines
Sie
hassen
nur
von
der
Seitenlinie
I'ma
do
this
for
a
lifetime
Ich
werde
das
ein
Leben
lang
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Альбом
Sense
дата релиза
13-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.