Текст и перевод песни JackSounds - Never Switch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Switch
Никогда не переключаюсь
I
know
that
you
can
feel
the
vibe
(I
know
it)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
этот
вайб
(Я
знаю)
Living
life
(We
living
life)
Живём
полной
жизнью
(Мы
живём
полной
жизнью)
And
it's
only
up,
we
on
the
rise
(Going
up)
И
только
вверх,
мы
на
подъёме
(Вверх)
Cannot
hit
rewind
(No)
Нельзя
отмотать
назад
(Нет)
Never
switching
sides
(Never
switch)
Никогда
не
перехожу
на
другую
сторону
(Никогда
не
переключаюсь)
I
don't
understand
it
Я
не
понимаю
этого
I
stay
ahead
of
'em
always,
they
try
to
catch
up
but
they
don't
have
the
bandwidth
(Staying
ahead
of
them)
Я
всегда
на
шаг
впереди,
они
пытаются
угнаться,
но
у
них
не
хватает
мощности
(Всегда
на
шаг
впереди)
Burn
the
medicinal,
I
get
so
high
it's
like
I'm
on
a
whole
different
planet
(Mars)
Сжигаю
лечебное
зелье,
я
так
высоко,
как
будто
на
другой
планете
(Марс)
I
couldn't
tell
you
when
I'm
landing
(No)
Не
могу
сказать
тебе,
когда
приземлюсь
(Нет)
I'm
just
chilling,
keeping
candid
(Yeah)
Я
просто
отдыхаю,
остаюсь
искренним
(Да)
I
keep
it
all
in
perspective
so
you
know
I'm
not
taking
this
shit
for
granted
(I
don't)
Я
смотрю
на
вещи
в
перспективе,
так
что
ты
знаешь,
я
не
принимаю
всё
это
как
должное
(Не
принимаю)
And
I'm
in
the
bag
like
Frito
Lay
(Aye)
И
я
в
дамках,
как
чипсы
Lays
(Ага)
Think
they're
ever
topping
me,
no
way
(No
way,
no
way)
Думаешь,
они
когда-нибудь
превзойдут
меня,
ни
за
что
(Ни
за
что,
ни
за
что)
I've
been
tryna
get
two
commas
in
the
B
of
A
(Two
commas)
Я
пытался
получить
два
нуля
после
запятой
в
Банке
Америки
(Два
нуля)
And
I
never
thought
this
shit
would
be
a
piece
of
cake
(Nah)
И
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так
просто
(Нет)
Yeah
it
started
off
simple,
then
they
derailed
(Derailed)
Да,
всё
начиналось
просто,
потом
они
пустили
под
откос
(Под
откос)
Probably
'cause
the
devil
in
the
details
(Details)
Вероятно,
потому
что
дьявол
кроется
в
деталях
(Детали)
On
the
other
side,
now
I
prevailed
(Yeah)
С
другой
стороны,
теперь
я
одержал
победу
(Да)
Only
up
until
it's
half
a
millie
for
the
pre-sale
(Going
up,
half
a
millie)
Только
до
тех
пор,
пока
это
не
станет
полмиллиона
за
предпродажу
(Вверх,
полмиллиона)
Now
this
shit
is
really
starting
to
pick
up
Теперь
всё
это
действительно
начинает
набирать
обороты
I
ain't
in
this
shit
to
make
a
quick
buck
(I'm
not)
Я
не
для
того
ввязался
в
это
дело,
чтобы
быстро
заработать
(Не
для
того)
I
came
out
the
mud,
they
look
a
bit
stuck
(They
do)
Я
выбрался
из
грязи,
а
они,
похоже,
застряли
(Застряли)
I've
been
wit'
it
'cause
I
know,
I
know
Я
в
деле,
потому
что
я
знаю,
я
знаю
I
know
that
you
can
feel
the
vibe
(I
know
you
can
feel
it)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
этот
вайб
(Я
знаю,
ты
чувствуешь
его)
Living
life
(We
living
life)
Живём
полной
жизнью
(Мы
живём
полной
жизнью)
And
it's
only
up,
we
on
the
rise
(Going
up)
И
только
вверх,
мы
на
подъёме
(Вверх)
Cannot
hit
rewind
(No)
Нельзя
отмотать
назад
(Нет)
Never
switching
sides
(Never
switch)
Никогда
не
перехожу
на
другую
сторону
(Никогда
не
переключаюсь)
Never
switching
sides
even
when
they
switch
up
on
me
(Never
switch
up)
Никогда
не
перехожу
на
другую
сторону,
даже
когда
они
предают
меня
(Никогда
не
предаю)
I
don't
play
that,
I
just
cut
it
off,
that
shit
is
so
weak
(Shit
is
weak,
yeah)
Я
не
играю
в
эти
игры,
я
просто
обрываю
все
контакты,
это
так
слабо
(Так
слабо,
да)
I
got
visions
of
a
studio
up
in
the
hills
(I
got
visions)
У
меня
есть
видение
студии
на
холмах
(У
меня
есть
видение)
While
I'm
smoking
in
the
crib
(Smoking)
Пока
я
курю
дома
(Курю)
And
I
know
I'll
live
this
shit
И
я
знаю,
я
проживу
эту
жизнь
And
I
know
I'll
live
this
lit
И
я
знаю,
я
проживу
её
ярко
For
now
it's
Massachusetts,
getting
back
to
music
wit'
the
slappers
moving,
oh
yeah
А
пока
это
Массачусетс,
возвращаюсь
к
музыке
с
хитами,
о
да
I
had
to
do
it
all
year
(Oh
yeah)
Мне
пришлось
заниматься
этим
весь
год
(О
да)
This
is
factual,
I'm
tryna
make
getting
a
millie
annual
(Whoa)
Это
факт,
я
пытаюсь
зарабатывать
миллион
ежегодно
(Вот
это
да)
I've
been
in
the
stu
working
like
an
animal
Я
работал
в
студии
как
животное
When
I'm
on
the
mic
and
I
spit,
it's
flammable,
you
heard?
(Whoa)
Когда
я
у
микрофона
и
читаю
рэп,
это
огнеопасно,
ты
слышала?
(Вот
это
да)
Yeah,
talking
that
shit
like
you've
been
there,
uh
(That
shit)
Да,
говоришь
так,
как
будто
ты
там
был,
ага
(Вот
это)
I
make
this
shit
out
of
thin
air,
uh
Я
делаю
всё
это
из
воздуха,
ага
I'm
staying
true
when
shit
hit
the
fan,
uh
(Yeah)
Я
остаюсь
верен
себе,
когда
всё
идёт
наперекосяк,
ага
(Да)
I
get
big
bank,
you
get
little
bands,
uh
(Getting
bands)
Я
получаю
большие
деньги,
ты
получаешь
мелочь,
ага
(Получаю
деньги)
I
am
the
plug,
you're
a
middle
man,
uh
Я
главный,
ты
посредник,
ага
All
of
'em
ain't
got
no
discipline,
nah
(Hey)
У
них
у
всех
нет
дисциплины,
нет
(Эй)
Going
all
the
way
up,
gonna
build
a
mansion
Иду
наверх,
построю
особняк
I
know
that
you
can
feel
the
vibe
(I
know
it,
I
know
you
can
feel
it)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
этот
вайб
(Я
знаю,
я
знаю,
ты
чувствуешь
его)
Living
life
(We
living
life)
Живём
полной
жизнью
(Мы
живём
полной
жизнью)
And
it's
only
up,
we
on
the
rise
(Going
up)
И
только
вверх,
мы
на
подъёме
(Вверх)
Cannot
hit
rewind
(No)
Нельзя
отмотать
назад
(Нет)
Never
switching
sides
(Never
switch)
Никогда
не
перехожу
на
другую
сторону
(Никогда
не
переключаюсь)
(I
got
visions)
(У
меня
есть
видение)
(I
got
visions
of
a
studio
up
in
the
hills)
(У
меня
есть
видение
студии
на
холмах)
(And
I
know
I'll
live
this
shit)
(И
я
знаю,
я
проживу
эту
жизнь)
(Never
switch)
(Никогда
не
переключаюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.