Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
keep
working,
gotta
stay
awake
(Stay
awake)
Ja,
ich
arbeite
weiter,
muss
wach
bleiben
(Wach
bleiben)
Make
or
break
what
you
take
away
Entscheide,
was
du
mitnimmst
Had
to
speed
it
up,
had
to
change
the
pace
(Speed
it
up)
Musste
es
beschleunigen,
musste
das
Tempo
ändern
(Beschleunige
es)
And
we're
never
off
the
clock,
never
take
a
day
(Whoa)
Und
wir
sind
immer
im
Dienst,
nehmen
uns
nie
frei
(Whoa)
Looking
at
'em
and
their
future
bleak
(Future
bleak)
Ich
sehe
sie
an
und
ihre
Zukunft
ist
düster
(Zukunft
ist
düster)
Mad
'cause
they've
been
on
a
losing
streak
(Taking
L's)
Sauer,
weil
sie
eine
Pechsträhne
haben
(Nehmen
L's)
Get
the
bag
for
shit
I
used
to
do
for
free
(Do
for
free)
Kriege
die
Tasche
für
Sachen,
die
ich
früher
umsonst
gemacht
habe
(Umsonst
gemacht)
Heard
their
story,
it
don't
sound
like
truth
to
me
(It
ain't
true)
Habe
ihre
Geschichte
gehört,
klingt
für
mich
nicht
nach
Wahrheit
(Ist
nicht
wahr)
Fake
shit,
I
don't
wanna
partake
(Nah)
Falsches
Zeug,
ich
will
nicht
teilnehmen
(Nein)
I
know
when
this
shit
is
real,
I
can
feel
it
in
my
heart
rate
(I
can
feel
it)
Ich
weiß,
wann
es
echt
ist,
ich
kann
es
an
meinem
Herzschlag
fühlen
(Ich
kann
es
fühlen)
We
ain't
stopping
like
no
car
brakes
(We
ain't
stopping)
Wir
halten
nicht
an,
wie
keine
Autobremsen
(Wir
halten
nicht
an)
Yeah,
I'm
just
out
here
tryna
get
the
bag
in
all
ways
(Get
the
bag)
Ja,
ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche,
die
Tasche
auf
alle
Arten
zu
bekommen
(Hol
die
Tasche)
Contra
do
not
need
no
introduction
(No)
Contra
braucht
keine
Vorstellung
(Nein)
We
just
get
it
out
through
this
production
Wir
bringen
es
einfach
durch
diese
Produktion
heraus
'Bout
to
turn
this
into
something
(Into
something)
Werde
das
hier
in
etwas
verwandeln
(In
etwas)
Hungrier
than
I
have
ever
been
(Whoa)
Hungriger
als
ich
es
je
war
(Whoa)
Tryna
spend
like
fifty
on
the
fit
(Blow
it
all)
Versuche,
fünfzig
für
das
Outfit
auszugeben
(Alles
verprassen)
Yeah,
tryna
spend
like
fifty
on
the
fit,
yeah
(Whoa)
Ja,
versuche,
fünfzig
für
das
Outfit
auszugeben,
ja
(Whoa)
Go
in
Gucci
and
fuck
up
a
check,
that's
it,
yeah
(Whoa,
whoa,
spend
some
racks)
Gehe
zu
Gucci
und
mache
einen
Scheck
kaputt,
das
ist
es,
ja
(Whoa,
whoa,
gib
ein
paar
Racks
aus)
They
want
on
the
contra
'cause
we're
lit
(Whoa,
whoa)
Sie
wollen
auf
Contra,
weil
wir
angesagt
sind
(Whoa,
whoa)
Come
with
hits,
yeah
Komme
mit
Hits,
ja
Got
accounts
I'm
'bout
to
fill
up
quick,
yeah
(Whoa,
whoa,
spend
some
racks)
Habe
Konten,
die
ich
schnell
füllen
werde,
ja
(Whoa,
whoa,
gib
ein
paar
Racks
aus)
Gotta
pay
the
price
if
you
want
in,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Du
musst
den
Preis
zahlen,
wenn
du
dabei
sein
willst,
ja
(Ja,
ja,
ja)
Might
go
drop
a
rack
just
on
the
frames,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
spend
some
racks)
Könnte
einen
Rack
nur
für
die
Brille
ausgeben,
ja
(Ja,
ja,
ja,
gib
ein
paar
Racks
aus)
Tryna
make
it
private
for
the
plane,
go
insane
(Yeah,
yeah,
yeah)
Versuche,
es
privat
für
das
Flugzeug
zu
machen,
werde
verrückt
(Ja,
ja,
ja)
I
done
seen
it
through,
I
already
know
my
lane,
yeah
Ich
habe
es
durchschaut,
ich
kenne
meinen
Weg
schon,
ja
Stay
awake,
stay
awake
(Whoa)
Wach
bleiben,
wach
bleiben
(Whoa)
Yeah,
I
keep
working,
gotta
stay
awake
(Stay
awake)
Ja,
ich
arbeite
weiter,
muss
wach
bleiben
(Wach
bleiben)
Make
or
break
what
you
take
away
(Take
away)
Entscheide,
was
du
mitnimmst
(Nimm
mit)
Had
to
speed
it
up,
had
to
change
the
pace
(Speed
it
up)
Musste
es
beschleunigen,
musste
das
Tempo
ändern
(Beschleunige
es)
And
we're
never
off
the
clock,
never
take
a
day
(Whoa)
Und
wir
sind
immer
im
Dienst,
nehmen
uns
nie
frei
(Whoa)
Fake
shit,
I
don't
wanna
partake
(Nah)
Falsches
Zeug,
ich
will
nicht
teilnehmen
(Nein)
I
know
when
this
shit
is
real,
I
can
feel
it
in
my
heart
rate
(I
can
feel
it)
Ich
weiß,
wann
es
echt
ist,
ich
kann
es
an
meinem
Herzschlag
fühlen
(Ich
kann
es
fühlen)
We
ain't
stopping
like
no
car
brakes,
yeah
(We
ain't
stopping)
Wir
halten
nicht
an,
wie
keine
Autobremsen,
ja
(Wir
halten
nicht
an)
I'm
just
out
here
tryna
get
the
bag
in
all
ways
(Get
the
bag)
Ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche,
die
Tasche
auf
alle
Arten
zu
bekommen
(Hol
die
Tasche)
I
just
gotta
stay
awake
(Whoa)
Ich
muss
einfach
wach
bleiben
(Whoa)
I
just
gotta
feel
the
vibe,
yeah
(Yeah)
Ich
muss
einfach
den
Vibe
fühlen,
ja
(Ja)
I'ma
listen
if
you're
talking
digits
Ich
höre
zu,
wenn
du
von
Zahlen
sprichst
I'ma
go
and
get
it,
stack
it
high,
yeah
(Whoa,
money)
Ich
werde
es
holen
und
hoch
stapeln,
ja
(Whoa,
Geld)
Get
the
bag,
don't
wonder
why
(Why?)
Hol
die
Tasche,
wundere
dich
nicht
warum
(Warum?)
They've
been
shady,
they've
been
sly
(Sly)
Sie
waren
zwielichtig,
sie
waren
hinterhältig
(Hinterhältig)
I
can
see
it,
I
ain't
blind
(No,
no)
Ich
kann
es
sehen,
ich
bin
nicht
blind
(Nein,
nein)
Every
time,
that's
what
I
find
Jedes
Mal,
das
finde
ich
Yeah,
stay
awake
(Whoa)
Ja,
wach
bleiben
(Whoa)
Whoa,
whoa
(Whoa)
Whoa,
whoa
(Whoa)
Whoa,
whoa
(Whoa)
Whoa,
whoa
(Whoa)
Stay
awake
(Yeah)
Wach
bleiben
(Ja)
Yeah,
yeah,
yeah
(Wake)
Ja,
ja,
ja
(Wach)
Yeah,
yeah
(Whoa)
Ja,
ja
(Whoa)
Yeah,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ja,
ja
(Ja,
ja,
ja)
Stay
awake,
stay
awake
(Whoa)
Wach
bleiben,
wach
bleiben
(Whoa)
Contra
do
not
need
no
introduction
(No)
Contra
braucht
keine
Vorstellung
(Nein)
We
just
get
it
out
through
this
production
Wir
bringen
es
einfach
durch
diese
Produktion
heraus
'Bout
to
turn
this
into
something
(Into
something)
Werde
das
hier
in
etwas
verwandeln
(In
etwas)
Hungrier
than
I
have
ever
been
(Whoa)
Hungriger
als
ich
es
je
war
(Whoa)
Tryna
spend
like
fifty
on
the
fit
(Blow
it
all)
Versuche,
fünfzig
für
das
Outfit
auszugeben
(Alles
verprassen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.