Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tune-tune-tuning
in,
welcome
to
my
station,
yeah
(Hey)
Schalte-schalte-einschalten,
willkommen
auf
meiner
Station,
ja
(Hey)
Need
that
Calabasas
real
estate
quick,
yeah
(Quick)
Brauche
diese
Calabasas
Immobilie
schnell,
ja
(Schnell)
Tryna
put
a
Bentley
on
the
pavement,
yeah
(Yeah)
Versuche,
einen
Bentley
auf
den
Asphalt
zu
bringen,
ja
(Ja)
You
ain't
even
in
the
conversation
Du
bist
nicht
mal
im
Gespräch
I...
decided
to
get
it
Ich...
habe
beschlossen,
es
zu
bekommen
My
mind
always
moving
a
mile
a
minute
Mein
Verstand
bewegt
sich
immer
eine
Meile
pro
Minute
I'm
fly
as
a
pigeon
Ich
fliege
wie
eine
Taube
I
swear
I
just
do
not
get
tired
of
winning
inside
(Whoa,
whoa)
Ich
schwöre,
ich
werde
es
einfach
nicht
müde,
innerlich
zu
gewinnen
(Whoa,
whoa)
All
of
the
past,
you
might
have
to
just
put
it
aside,
yeah
(Whoa,
whoa,
whoa)
All
die
Vergangenheit,
vielleicht
musst
du
sie
einfach
beiseite
legen,
ja
(Whoa,
whoa,
whoa)
Pay
stub
got
a
few
more
digits
on
it
now
(Digits)
Lohnabrechnung
hat
jetzt
ein
paar
Ziffern
mehr
(Ziffern)
I
can
see
it
in
their
faces
how
they're
pissed
about
it
now
Ich
kann
es
in
ihren
Gesichtern
sehen,
wie
sie
jetzt
darüber
verärgert
sind
I
insist
if
you
don't
know
me
Ich
bestehe
darauf,
wenn
du
mich
nicht
kennst
Know
that
you
are
not
the
homie
(No)
Wisse,
dass
du
nicht
mein
Kumpel
bist
(Nein)
You
won't
see
me
living
slowly
Du
wirst
mich
nicht
langsam
leben
sehen
I
think
you
should
listen
closely
(Listen
up)
Ich
denke,
du
solltest
genau
zuhören
(Hör
zu)
Know
that
I
was
stuck
but
now
the
ball
is
rolling
like
I'm
bowling
Wisse,
dass
ich
feststeckte,
aber
jetzt
rollt
der
Ball,
als
würde
ich
bowlen
Smoking
on
that
guacamole
(Smoke)
Rauche
diese
Guacamole
(Rauch)
Watch
me
rise
up
like
I'm
holy,
holy
(Shit,
wow)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
aufsteige,
als
wäre
ich
heilig,
heilig
(Scheiße,
wow)
Fuck-fuck
around
and
paint
the
perfect
(Pic)
Verdammt,
ich
male
das
perfekte
(Bild)
Yeah,
tryna
get
these
haters
off
my
Ja,
versuche,
diese
Hasser
von
meinem...
And
we're
just
getting
started
(Whoa,
whoa,
whoa)
Und
wir
fangen
gerade
erst
an
(Whoa,
whoa,
whoa)
I
know
they
said
I
wouldn't
but
I'm
getting
it
regardless
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Ich
weiß,
sie
sagten,
ich
würde
nicht,
aber
ich
bekomme
es
trotzdem
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Came
a
long
way
just
to
make
it
where
I
am
and
I'm
never
going
back
(Whoa,
whoa,
whoa)
Bin
einen
langen
Weg
gegangen,
nur
um
es
dahin
zu
schaffen,
wo
ich
bin,
und
ich
gehe
nie
zurück
(Whoa,
whoa,
whoa)
(We
ain't
ever
going
back)
(Wir
gehen
niemals
zurück)
The
way
this
shit
going,
I'm
on
a
rocket
So
wie
die
Scheiße
läuft,
bin
ich
auf
einer
Rakete
All
they've
been
doing
is
talking,
talking
Alles,
was
sie
gemacht
haben,
ist
reden,
reden
Me,
I
Migos
wit'
it,
walk
it,
talk
it
Ich,
ich
mache
es
wie
die
Migos,
walk
it,
talk
it
See
I'm
different
wit'
it,
quitting
not
an
option
(No)
Siehst
du,
ich
bin
anders
damit,
aufgeben
ist
keine
Option
(Nein)
Really
live
this
shit,
my
heart
is
throbbing
Lebe
diesen
Scheiß
wirklich,
mein
Herz
pocht
I
ain't
stopping
till
your
jaw
is
dropping
(Whoa)
Ich
höre
nicht
auf,
bis
dir
die
Kinnlade
herunterfällt
(Whoa)
Went
and
got
it
popping,
now
I'm
flossing
on
'em
(Whoa,
whoa,
whoa)
Habe
es
zum
Laufen
gebracht,
jetzt
protze
ich
vor
ihnen
(Whoa,
whoa,
whoa)
I'm
the
hottest
topic,
I
don't
even
go
into
the
mall
for
shopping
Ich
bin
das
heißeste
Thema,
ich
gehe
nicht
mal
zum
Einkaufen
ins
Einkaufszentrum
I'm
about
to
hit
'em
wit'
a
Kamikaze,
shut
it
down
Ich
werde
sie
mit
einem
Kamikaze
treffen,
mach
es
dicht
Kill
it
long
as
I'm
around
(Yeah)
Ich
mache
es
fertig,
solange
ich
in
der
Nähe
bin
(Ja)
Know
that
I'm
sent
here
for
this
so
I
swing
for
the
fence
to
get
it
off
the
ground
(Go)
Weiß,
dass
ich
dafür
hierher
geschickt
wurde,
also
schwinge
ich
mich
über
den
Zaun,
um
es
vom
Boden
zu
bekommen
(Los)
So
much
drip
that
you
could
drown
(Drip)
So
viel
Swag,
dass
du
ertrinken
könntest
(Drip)
I
am
the
one
who
can
handle
the
pressure,
I
gotta
make
the
city
proud
Ich
bin
derjenige,
der
mit
dem
Druck
umgehen
kann,
ich
muss
die
Stadt
stolz
machen
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
You
know
I
gotta
do
it
like
that
(Like
that)
Du
weißt,
ich
muss
es
so
machen
(So
machen)
You
know
I'm
going
through
it
like
that
(Like
that)
Du
weißt,
ich
gehe
da
so
durch
(So
durch)
All
this
shit
I'm
talking
bout,
no
cap
All
der
Scheiß,
über
den
ich
rede,
kein
Scherz
Get-get-get
the
pockets
heavy,
tryna
make
it
off
rap
(Whoa)
Mach-mach-mach
die
Taschen
schwer,
versuche,
mit
Rap
Geld
zu
machen
(Whoa)
You
know
I
got
the
drip
on
tap
(Drip)
Du
weißt,
ich
habe
den
Style
am
Start
(Drip)
You
know
I
gotta
live
like
that
Du
weißt,
ich
muss
so
leben
They
ain't
even
coming
close
to
me
where
I'm
at,
yeah
Sie
kommen
mir
nicht
mal
nahe,
wo
ich
bin,
ja
The
way
I'm
getting
paper,
I
can
never
fold
it
(Nah)
So
wie
ich
Geld
verdiene,
kann
ich
es
niemals
falten
(Nein)
Always
kept
it
real,
you
know
I'm
never
folding
(Yeah)
Bin
immer
ehrlich
geblieben,
du
weißt,
ich
werde
niemals
einknicken
(Ja)
Now
they're
watching
me
to
see
this
shit
unfolding
(Whoa)
Jetzt
beobachten
sie
mich,
wie
sich
dieser
Scheiß
entfaltet
(Whoa)
Been
a
hundred,
that's
the
code
that
we're
upholding
(Hundred)
Bin
hundert,
das
ist
der
Kodex,
den
wir
hochhalten
(Hundert)
I
know
that
a
bigger
bag
approaching
Ich
weiß,
dass
eine
größere
Tasche
naht
I
just
gotta
keep
up
my
composure
Ich
muss
nur
meine
Fassung
bewahren
And
we
just
started,
this
is
far
from
over
Und
wir
haben
gerade
erst
angefangen,
das
ist
noch
lange
nicht
vorbei
And
we're
just
getting
started
(Whoa,
whoa,
whoa)
Und
wir
fangen
gerade
erst
an
(Whoa,
whoa,
whoa)
I
know
they
said
I
wouldn't
but
I'm
getting
it
regardless
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Ich
weiß,
sie
sagten,
ich
würde
nicht,
aber
ich
bekomme
es
trotzdem
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Came
a
long
way
just
to
make
it
where
I
am
and
I'm
never
going
back
Bin
einen
langen
Weg
gegangen,
nur
um
es
dahin
zu
schaffen,
wo
ich
bin,
und
ich
gehe
nie
zurück
(Whoa,
whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
(Jack
is
producing
bangers)
(Jack
produziert
Knaller)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Альбом
Tune In
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.