Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(At
all
costs,
at
all
costs,
at
all
costs)
(Um
jeden
Preis,
um
jeden
Preis,
um
jeden
Preis)
Yeah,
grind
every
season
and
they
do
not
know
what
to
do
with
me
Ja,
ich
hustle
jede
Saison
und
sie
wissen
nicht,
was
sie
mit
mir
anfangen
sollen
Skipping
by
'em,
I
ain't
talking
'bout
truancy
Ich
ziehe
an
ihnen
vorbei,
ich
rede
nicht
vom
Schwänzen
Talking
your
shit
and
you're
losing
me
(Yeah)
Du
redest
Scheiße
und
verlierst
mich
(Ja)
I'm
getting
mines
but
don't
get
it
backwards
(No)
Ich
hole
mir
meins,
aber
versteh
mich
nicht
falsch
(Nein)
Get
to
the
money,
there's
so
many
factors
Es
geht
ums
Geld,
es
gibt
so
viele
Faktoren
You
ain't
even
get
a
fraction,
no
(No
way,
no
way)
Du
bekommst
nicht
mal
einen
Bruchteil,
nein
(Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall)
Turn
on
a
dime
(Hey)
Ich
drehe
mich
blitzschnell
um
(Hey)
DeMar
with
the
pivot,
yeah
(DeMar
with
the
pivot)
Wie
DeMar
mit
dem
Pivot,
ja
(DeMar
mit
dem
Pivot)
I
do
what
I
like
(Whoa)
Ich
mache,
was
ich
will
(Whoa)
So
fuck
your
opinion,
yeah
(Fuck
your
opinion)
Also
scheiß
auf
deine
Meinung,
ja
(Scheiß
auf
deine
Meinung)
I'm
living
this
life
(Yeah)
Ich
lebe
dieses
Leben
(Ja)
And
you
try
to
mimic
Und
du
versuchst,
es
nachzuahmen
I
know
that
you'll
never
be
in
my
position
Ich
weiß,
dass
du
niemals
in
meiner
Position
sein
wirst
The
shit
that
I
do
cannot
be
imitated
Das,
was
ich
tue,
kann
nicht
imitiert
werden
Too
sophisticated,
I
can
feel
it
so
I'm
taking
my
time
(Taking
my
time,
yeah)
Zu
anspruchsvoll,
ich
fühle
es,
also
lasse
ich
mir
Zeit
(Lasse
mir
Zeit,
ja)
Making
it
mine
Mache
es
zu
meinem
Staying
inspired
(Whoa)
Bleibe
inspiriert
(Whoa)
Playing
with
fire
(Okay)
Spiele
mit
dem
Feuer
(Okay)
You
know
that
I'm
in
it
but
just
getting
started
Du
weißt,
dass
ich
dabei
bin,
aber
gerade
erst
anfange
I'm
tryna
make
sure
all
my
music
is
charted
and
get
me
a
jet
or
a
yacht
I
can
charter
Ich
will
sicherstellen,
dass
meine
Musik
in
den
Charts
landet
und
ich
einen
Jet
oder
eine
Yacht
bekomme,
die
ich
chartern
kann
I'm
telling
you
(Getting
money)
Ich
sage
es
dir
(Geld
verdienen)
On
my
shit
till
I
get
paid
to
fly
across
the
ocean
(Oh)
Ich
bleibe
dran,
bis
ich
dafür
bezahlt
werde,
über
den
Ozean
zu
fliegen
(Oh)
Every
word
I
spit
is
real,
I
hope
you
got
the
notion
(Okay,
Okay)
Jedes
Wort,
das
ich
spucke,
ist
echt,
ich
hoffe,
du
hast
es
begriffen
(Okay,
Okay)
Yeah,
cooking
it
right
Ja,
ich
koche
es
richtig
I've
been
in
the
kitchen
Ich
war
in
der
Küche
I'm
making
the
best
out
of
what
I've
been
given
Ich
mache
das
Beste
aus
dem,
was
mir
gegeben
wurde
So
maybe
I'll
settle
with
five
hundred
million
Also
vielleicht
gebe
ich
mich
mit
fünfhundert
Millionen
zufrieden
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
Living
a
lie
Eine
Lüge
zu
leben
That
ain't
what
I'm
into
Das
ist
nicht
mein
Ding,
Süße
They're
in
disguise
Sie
sind
verkleidet
The
truth
cannot
be
hidden
Die
Wahrheit
kann
nicht
verborgen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.