JackSounds - All Jokes Aside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JackSounds - All Jokes Aside




All Jokes Aside
Шутки в сторону
Yeah
Ага
I'm seeing red the way I'm raging
Я в бешенстве, вижу всё красным
It's only a matter of time 'cause I'm bound to blow
Это только вопрос времени, я вот-вот взорвусь
All jokes aside, I'm serious
Шутки в сторону, я серьёзно
Don't fuck with me when I'm in album mode
Не лезь ко мне, когда я в режиме альбома
I used to be down bad and outta hope (Yeah)
Раньше я был на дне, без надежды (Ага)
And now I never settle for the status quo (Yeah)
А теперь я никогда не соглашаюсь на статус-кво (Ага)
Because around the time that I was 21
Потому что где-то в 21 год
I made a switch and I've been in savage mode ever since (Whoo)
Я переключился и с тех пор нахожусь в режиме зверя (Ууу)
I'm the bad guy like I'm Billie
Я плохой парень, как будто я Билли
I don't reply, I'm too busy (Nah)
Я не отвечаю, я слишком занят (Неа)
They should be calling me Wonka the way that she taking a ride on my Willy
Меня должны звать Вонка, судя по тому, как она катается на моем Вилли
And I just took a ride to the city like I rapped about on that old song with Hanzo (Ho)
А я только что прокатился до города, как читал в той старой песне с Ханзо (Хо)
As soon as you getting attention and money
Как только ты получаешь внимание и деньги
You start getting props from a whole lotta randos, so (What?)
Тебя начинают хвалить всякие левые типы, так что (Что?)
That's why I'm talking my shit
Вот почему я говорю о том, какой я крутой
They knew I was him when I walked in this bitch
Они знали, кто я такой, когда я вошёл сюда
You know me and this money been locked at the hip
Ты знаешь, мы с этими деньгами неразлучны
'Cause I been living well from the profits I get
Потому что я живу припеваючи на свою прибыль
And you what? (What?)
А ты что? (Что?)
Miss every shot you don't take, so I shoot like I loaded a Glock with the clip (What?, what?, bow, bow)
Упускаешь каждый шанс, который тебе не выпадает, поэтому я стреляю так, будто зарядил в Глок обойму (Что?, что?, бах, бах)
I woke up and I built me the life of my dreams
Я проснулся и построил себе жизнь своей мечты
I got ice and the cream and the chocolate chips, and you don't (Don't)
У меня есть лёд, сливки и шоколадная крошка, а у тебя нет (Нет)
You don't wanna see me when I get in that mode
Ты же не хочешь увидеть меня в таком режиме
If you wanna be the greatest, then you do it like so
Если ты хочешь быть лучшим, то делай так, как я
I had nada when I started, then I rose up from the ash (Go, go)
У меня ничего не было, когда я начинал, а потом я восстал из пепла (Вперёд, вперёд)
And now I'm getting to the money everywhere that I go
А теперь я получаю деньги везде, куда бы я ни пошёл
A lotta motherfuckers always telling me what I could do
Куча мудаков постоянно говорят мне, что мне делать
But I ain't hearing 'em 'cause they ain't running the show
Но я их не слушаю, потому что они не командуют парадом
I do this shit on my own
Я делаю это сам
You know I'm 'bout to blow
Ты же знаешь, я скоро стану знаменитым
Yeah, I'm 'bout to explode
Да, я вот-вот взорвусь
All jokes aside, 'cause I ain't kidding 'round no more
Шутки в сторону, потому что я больше не шучу
I gotta get it all in before I'm not around no more (Get it all in)
Мне нужно успеть сделать всё, пока я ещё здесь (Успеть сделать всё)
I was lost for a little while, then I went and found my soul
Я немного заблудился, но потом нашёл свою душу
Yeah
Ага
I'm back and I'm setting the record straight
Я вернулся и расставляю всё по своим местам
I've gotten into a better place
Я стал лучше
I had to clean up the mess I made
Мне пришлось разгрести весь тот бардак, что я натворил
And now I live free in a steady state
И теперь я живу свободно, в состоянии покоя
It used to be one thing right after another
Раньше всё шло одно за другим
I 'member when I couldn't catch a break
Помню, как я не мог передохнуть
Until I leaned into my selfish ways
Пока не начал заботиться о себе
I'm my own boss and I gave myself a raise (Yeah, yeah, yeah)
Я сам себе начальник, и я сам себе поднял зарплату (Да, да, да)
I'm getting paid, it's the usual (Usual)
Мне платят, всё как обычно (Обычно)
Stacking and counting up numerals (Numerals)
Считаю и складываю купюры (Купюры)
A real one since I was a juvenile (Yeah)
Настоящий с юных лет (Ага)
And will be till I'm at my funeral
И буду таким до самой смерти
It was a long road to get this far, but I always had faith it was doable
Путь был долгим, но я всегда верил, что это возможно
So that's why I never gave up on the dream, and I work while the rest of 'em snoozing through
Поэтому я никогда не сдавался, и я работаю, пока остальные спят
Now I got a handle on this shit like a Stanley (Work)
Теперь я управляюсь с этим, как Стэнли (Работаю)
Ever since I was whipping in the Grand Prix (Work)
С тех пор, как гонял на Гран-при (Работаю)
Back when I used to be skating in middle school is the only time that I had a Plan B (Work, work)
В средней школе, когда я катался на скейте, у меня был запасной план (Работаю, работаю)
I do everything I do for the family (Work)
Я делаю всё ради семьи (Работаю)
Working till I see 'em all retire (Work)
Работаю, пока все они не выйдут на пенсию (Работаю)
Till we balling like Amar'e Stoudemire (Work)
Пока мы не будем купаться в роскоши, как Амаре Стаудмайр (Работаю)
After the storm, I'ma start a fire (Work)
После шторма я разведу огонь (Работаю)
The rest of 'em softer than cotton fibers
Остальные мягче ваты
I been going hard in the paint
Я всегда выкладывался по полной
And I'll be on top with the greats
И буду на вершине вместе с великими
There's no doubt in my mind that I got what it takes
У меня нет никаких сомнений, что у меня есть всё, чтобы добиться этого
They were sleeping on me, now I got 'em awake
Они меня недооценивали, а теперь я заставил их проснуться
'Cause I followed through on every promise I made
Потому что я сдержал все свои обещания
I'll be killing shit like it's a homicide case
Я буду мочить всех, как будто это дело об убийстве
Till I cop an estate from the songs that I make, and you know
Пока не куплю себе особняк на деньги с песен, и ты знаешь
(Yeah)
(Ага)
That it's all jokes aside, 'cause I ain't kidding 'round no more (Ho)
Что это всё не шутки, потому что я больше не шучу (Хо)
I gotta get it all in before I'm not around no more (Get it all in)
Мне нужно успеть сделать всё, пока я ещё здесь (Успеть сделать всё)
I was lost for a little while, then I went and found my soul (Yeah, yeah, yeah)
Я немного заблудился, но потом нашёл свою душу (Да, да, да)
(A real one since I was a juvenile)
(Настоящий с юных лет)
(And will be till I'm at my funeral)
буду таким до самой смерти)
All jokes aside, 'cause I ain't kidding 'round no more
Шутки в сторону, потому что я больше не шучу
Get it all in
Успеть сделать всё
(That's why I'm talking my shit)
(Вот почему я говорю о том, какой я крутой)
All jokes aside, 'cause I ain't kidding 'round no more
Шутки в сторону, потому что я больше не шучу
I gotta get it all in before I'm not around no more (And will be till I'm at my funeral)
Мне нужно успеть сделать всё, пока я ещё здесь буду таким до самой смерти)
I was lost for a little while, then I went and (Found my soul)
Я немного заблудился, но потом (Нашёл свою душу)
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
(Jack is producing bangers)
(Джек делает хиты)
Gotta get it all in before I'm not (Around no more)
Успеть сделать всё, пока меня не станет (Пока я ещё здесь)
Get it all in
Успеть сделать всё





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.